Die Hard: With a Vengeance
prev.
play.
mark.
next.

1:48:00
Stai asa.
1:48:01
Ce naiba faci?
1:48:07
Fututi! Cacat!
1:48:09
Cum e asta? E suficient de mare?
1:48:11
Da. S-ar putea sa mearga.
1:48:12
O sa-i dau drumul
in mana ta.

1:48:15
Fa-ti mana caus.
1:48:16
Nu-i da drumul.
1:48:20
Esti gata?
1:48:21
1...2...scuipo.
1:48:23
-Da!
-O ai?

1:48:26
ZEUS: Muta-ti mainile.
1:48:27
OK.
1:48:29
La naiba, McClane, incepusem
sa te plac.

1:48:32
N-o face. Sunt un nenorocit.
1:48:34
Despre ce vorbesti?
1:48:36
Te-am mintit.
1:48:37
Adica?
1:48:38
Iti amintesti ca ti-am zis ca Weissfound
a gasit bomba aia in HarIem?

1:48:42
Au gasit-o in Chinatown.
1:48:45
Asta e urat chiar si din
partea unui nesimtit ca tine.

1:48:49
Ce naiba a fost asta?
1:48:51
Nu stiu.
1:48:54
Uite ce e, era singura cale
sa te fac sa vii cu mine.

1:48:58
Ai o nevasta?
1:49:00
Sunt surprins ca cineva
poate sa stea cu tine...

1:49:01
suficient de mult ca sa fii insurat.
1:49:02
N-a stat prea mult.
Suntem cam separati.

1:49:05
Ce naiba inseamna
cam separati?

1:49:06
Ea era in L.A.,
Eu eram in New York...

1:49:09
ne-am certat la telefon,
ea a inchis...

1:49:12
N-am mai sunat-o inapoi.
1:49:14
Cat timp a trecut?
1:49:16
Cam un an.
1:49:20
De ce naiba
razi?

1:49:22
Ai aruncat un mariaj...
1:49:24
pentru ca ai fost prea prost...
1:49:26
ca sa ridici receptorul?
1:49:28
Crezi ca e chiar atat de amuzant?
1:49:30
Pariez ca dai vina pe nevasta-ta.
1:49:32
Nevasta-mea e o femeie foarte incapatanata.
1:49:37
Ar fi bine sa incetezi
si sa deschizi incuietoarele astea.

1:49:39
Aproape...am reusit!
1:49:41
Ce zici de asta?
1:49:44
Oh, cacat! Mi-a scapat chestia.
1:49:47
La naiba!
1:49:49
Unde s-a dus?
1:49:50
Gaseste-l!
1:49:51
Nu-l vad.
1:49:54
Ce naiba e asta?
1:49:57
Cred ca l-am enervat.

prev.
next.