Forget Paris
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Stvarno si upoznao Majkla Džordana?
:54:04
Ja mu brijem glavu.
:54:08
Tako, ona je sreæna,
:54:09
...on je oèajan. A njegov um kaže:
:54:12
"Šta je doðavola toliko usreæuje?"
:54:16
Elen!
:54:18
Pratite ta kola!
:54:19
-Šta?
-Porše. Hajde, stignite ga.

:54:22
Hajde. Raspalite tu rikšu!
:54:25
Pomeraj se, to je moja žena!
:54:34
To nije ona.
:54:38
To nije ona.
:54:39
To nije ona.
:54:52
Pa, da li vam se dopada?
:54:54
Nije da nije znao da prodaje kola.
Veæinom nije bio loš.

:54:58
Njegovo srce nije bilo u tome.
:55:00
Najgore mu je bilo tokom plej-ofa.
:55:04
Jadni Miki.
:55:06
Bilo je to teško vreme.
:55:07
On ga je uèinio teškim.
:55:10
Kreg mu je dao dobar posao. Moj brat
Rièard je umirao za tim poslom.

:55:14
Ponovo sa tim?
:55:16
Za razliku od Mikija,
:55:18
...Rièard bi cenio taj posao.
:55:21
Rièardu je potrebno uputstvo
i da stavi šešir.

:55:25
Pao je niz stepenice kada je bio beba.
Možemo li da se vratimo na stvar?

:55:29
Daješ joj lošu sliku.
Èiniš Helen droljom.

:55:33
Postoje dve strane svake prièe.
:55:35
Ti je prièaj.
:55:37
Elen bi prièala sa mnom…
:55:38
…tokom tog perioda.
:55:40
-Teletina parmigiana.
-Šta?

:55:42
To je jedina stvar koju
je on jeo u restoranu.

:55:46
Izlazili smo sa njim, znam.
:55:48
Ima mnogo stvari koje on jedino radi.
On samo ide u bioskope.

:55:52
"Šta æemo veèeras?"
"Hajdemo u bioskop."

:55:55
Navikao je na to.
:55:56
U Parizu, išao je u muzej i na balet.

prev.
next.