Forget Paris
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Najgore mu je bilo tokom plej-ofa.
:55:04
Jadni Miki.
:55:06
Bilo je to teško vreme.
:55:07
On ga je uèinio teškim.
:55:10
Kreg mu je dao dobar posao. Moj brat
Rièard je umirao za tim poslom.

:55:14
Ponovo sa tim?
:55:16
Za razliku od Mikija,
:55:18
...Rièard bi cenio taj posao.
:55:21
Rièardu je potrebno uputstvo
i da stavi šešir.

:55:25
Pao je niz stepenice kada je bio beba.
Možemo li da se vratimo na stvar?

:55:29
Daješ joj lošu sliku.
Èiniš Helen droljom.

:55:33
Postoje dve strane svake prièe.
:55:35
Ti je prièaj.
:55:37
Elen bi prièala sa mnom…
:55:38
…tokom tog perioda.
:55:40
-Teletina parmigiana.
-Šta?

:55:42
To je jedina stvar koju
je on jeo u restoranu.

:55:46
Izlazili smo sa njim, znam.
:55:48
Ima mnogo stvari koje on jedino radi.
On samo ide u bioskope.

:55:52
"Šta æemo veèeras?"
"Hajdemo u bioskop."

:55:55
Navikao je na to.
:55:56
U Parizu, išao je u muzej i na balet.
:56:00
Zaboravi Pariz. Udvarao se. Oni æe
uraditi sve kada se udvaraju.

:56:05
Kreg mi je ištrikao džemper
dok se udvarao.

:56:07
Išli smo u pozorište da gledamo
Fantoma iz opere.

:56:11
-Oh, to je tako lepo.
-Da.

:56:14
Znaš šta je Miki rekao?
:56:15
-Dopalo ti se?
-Dopalo mi se. Bilo je romantièno.

:56:19
Momak ima razbijenim
escajgom licu …

:56:22
...pod kojim je pica i ona je
zaljubljena u njega?

:56:26
Bila je zaljubljena u njegovu dušu.
:56:28
To je smešno. Kao
Lepotica i Zver.

:56:31
To sve su stvari koje
prodaju ženama.

:56:33
Tedi Stejn je bio najdivniji
deèko u mojoj srednjoj školi.

:56:36
Imao je malo spušteno oko i mladež
na obrazu. Nije mogao da naðe devojku.

:56:41
Ali ovaj fantom sa
eksplodiranom glavom....

:56:44
Žene se vrpolje u sedištima.
To nije stvarno.

:56:47
Meni se sviða. Muzika…
:56:49
Znaš koja je velika pesma bila?
Bili su to Školski dani.

:56:53
-Šta?
-Da!

:56:58
"Školski dani, školski dani,
Dragi stari ...


prev.
next.