1:25:00
Независимо от това съгласен ли си или не.
1:25:03
Нужно е просто да останеш на работа още минута.
1:25:06
Не смятам да режа кутрето на Норман!
1:25:09
Да или не - това не е важно.
1:25:11
100-доларовата хартийка
има отношение към това.
1:25:14
Можеш да ни зарежеш и да
излезеш през вратата.
1:25:17
Но ако почакаш още 60 секунди
ще станеш с по-богат с 100 долара.
1:25:22
Можеш да постъпиш както решиш.
1:25:25
Ние просто искаме да те помолим
да ни отелиш още една минута.
1:25:28
Моя приятел Честър може да ти
заплати за изгубената минута.
1:25:31
Тед.
1:25:33
Вземи парите.
1:25:40
Така.
1:25:42
Може ли да уточним?
1:25:43
Значи ще постоя на стола още една минута,
ще ви изслушам и ще получа 100 долара?
1:25:47
Правилно.
1:25:49
И след това ще мога да си тръгна.
1:25:51
И никой няма да се засегне?
1:25:52
Никой няма да се засегне.
1:25:57
- Да си стиснем ръцете.
- Да!Юнак си ти Тед!
1:26:03
Ха така.
1:26:05
Лео ще засичаш ли времето.
1:26:07
Нормън, дай си часовника.
1:26:10
Кажи ми кога свършва и
кога започва минутта.
1:26:15
Готов съм.
1:26:17
- Добре.
- Господа запалете ....
1:26:27
Тръгваме.
1:26:28
Тед гледай.Слагам тук тези две неща.
1:26:30
Еднотo от тях е вече твое.
1:26:32
Другото може а стане твое.
1:26:35
Ние все едно ще спазим условията ....
1:26:39
... по един или друг начин.
1:26:40
Брадвата ще държиш или ти
или някоя медецинска сестра.
1:26:44
Или някой скитик когото можем да вземем от улицата.
1:26:47
За тези пари той ще си купи такава чиния супа!
1:26:49
Тихо!Не ме прекъсвай.
1:26:51
- Колко наброих?
- 600.
1:26:54
Добре.
1:26:55
Тед обикновен човек дълго
ли ще брои до 600?
1:26:59
Това е риторичен въпрос.