French Kiss
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:04
- Годеникът ми е Канадец.
- Нека ви попитам нещо.

:39:08
Вие не искате да сте американка,
но очаквате да ви дам нов паспорт?

:39:14
Това да не е въпрос клопка?
:39:16
Трябва да ми дадете канадската си виза
за да мога да ви придвижа молбата.

:39:20
Следващия.
:39:34
Добре. Ето как ще стане, аз ви
задавам въпрос и вие отговаряте.

:39:41
Вие не сте имали право да напускате Канада.
:39:45
Да, знам това. Но възникна спешна
ситуация и аз трябваше да...

:39:50
- Какво се записвате?
- Защо не поискахте разрешение

:39:54
да напуснете по спешност?
:39:56
Ами, трябваше. Сега го осъзнавам.
:39:58
Но спешната ситуация,
не ми даваше време за това.

:40:02
Вижте... работата е там, сър, че
аз исках да съм канадска гражданка.

:40:08
Исках да съм точно като вас.
:40:10
Там е домът ми, така че повярвайте ми,
просто искам да се прибера.

:40:15
Какво е това?
:40:20
Добре.
:40:24
Била ли сте...
обвинявана в престъпление?

:40:33
Не.
:40:38
Да.
:40:40
Добре де, бях в къщата на Рони Темпълтън
и някой ми даде цигара...

:40:44
Добре де знаех, че не е цигара.
Но всички ме гледаха.

:40:47
В колежа трябва да се подражава.
:40:50
Разбирам ви. Работата е там, че
:40:52
ние току що получихме писмо от
сержант Патън от американското посолство.

:40:56
Пише че веднъж сте осъдена за
притежание на наркотици.


Преглед.
следващата.