French Kiss
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Dragi, halo?
:08:03
Kejt? Kejt?
:08:04
Da, ja sam Èarli.
:08:07
Jesi li u redu?
Šta ne valja?

:08:09
Ne...da...
nešto se dogodilo.

:08:12
Šta? Šta nije u redu?
:08:14
O, Kejt...
Kejt, ja sam...

:08:16
tako sam sreæan,
znaš?

:08:18
Tako sam sreæan
:08:19
i tako...
:08:20
sjeban.
:08:21
Definitivno sam sjeban.
:08:23
Ali to ti je sudbina,
Kejt.

:08:24
To je to.
:08:25
O èemu govoriš?
Kakva sudbina?

:08:28
Sudbina...o, Kejt.
Upoznao sam jednu ženu,

:08:31
tu pojavu,
tu boginju.

:08:36
Boginju?
:08:37
Boginja na francuskom,
:08:39
i to je ona.
Ona je francuskinja.

:08:40
Nikad se nisam oseæao ovako.
:08:42
Èini mi se da bi sve mogao da uradim.
:08:44
Mogao bi da vladam svetom,
:08:46
da se popnem na najvišu planinu.
:08:47
mogao bi da uðem u muški WC
i piškim,

:08:50
èak iako me neki krupajlija
èeka pozadi.

:08:52
Šta?
Šta to govoriš?

:08:55
Èarli, da li ti...
:08:57
Kejt, ne vraæam se.
:09:00
Zaljubljen sam...Kejt.
:09:03
Zaljubljen,
kao u pesmi

:09:06
ili na filmu...
:09:08
ili...kao...
:09:11
kao...zaljubljen.
:09:17
Žao mi je, Kejt.
:09:20
Zaista mi je žao.
:09:32
Èarli?
:09:35
Dobro došli na let AIR Kanade,
:09:38
iz Toronta za Pariz.
:09:39
Oèekivano vreme leta je
:09:40
7 sati i 20 minuta.
:09:42
Proverite da li su Vam pojasevi vezani
:09:45
i da Vam se sedište nalazi
u uspravljenoj poziciji.

:09:48
Uskoro poleæemo.
:09:49
Nadamo se da ce
Vam prijati let.


prev.
next.