French Kiss
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Šest godina? Jel' tvoja porodica
košmar ili je nešto drugo u pitanju?

1:00:03
Ne želim da prièam o tome, u redu?
1:00:06
Zdrava osoba je neko
1:00:08
ko izražava ono
što oseæa unutra.

1:00:10
Izražava, a ne potiskuje.
1:00:11
Ti onda mora da si
jedna od najzdravijih osoba

1:00:14
na svetu.
1:00:16
Znaš li šta se
dogaða ljudima

1:00:18
koji sve druge iskljuèuju?
1:00:20
Oni vode tihe,
i mirne živote?

1:00:22
Ne, oni se zagnoje.
1:00:24
Zagnoje?
1:00:26
Ja sam zagnojen?
1:00:27
Iznutra.
1:00:28
Zagnojen i truo.
1:00:30
Videla sam kako se to dešava.
1:00:31
Postaæeš jedan od onih džangrizavih
1:00:33
usamljenih staraca
1:00:35
koji sede u nekom zadimljenom kafeu
1:00:38
i mrmljaju sebi u bradu.
1:00:39
Moje dupe se steglo.
1:00:41
Vi ljudi èinite
da mi se dupe stegne.

1:00:51
Izvini.
1:01:12
Èekaj.
1:01:14
Ko je to?
1:01:16
Moj brat.
1:01:18
Tvoj brat?
1:01:19
Moj brat Antoan.
1:01:20
Antoane, Ovo je Kejt.
1:01:23
Šta se dešava?
1:01:24
Šta se dešava?
1:01:27
Svi ovi vinogradi
su Antoanovi.

1:01:29
U našoj porodici
je veæ tri generacije.

1:01:32
To je ono što smo mi,
šta radimo.

1:01:35
ali za Antoana,
ne znam,

1:01:37
on je uvek bio trezven.
1:01:38
Zar je to nešto loše?
1:01:40
On pravi vino
ali ga nikad ne pije.

1:01:42
Ti uvek piješ.
1:01:43
Zašto neki deo od
ovoga nije tvoj?

1:01:49
Kada se penzionisao
moj otac je,

1:01:51
sve ostavio Antoanu i meni.
1:01:54
Ali sada je sve Antoanovo.
1:01:57
Ne kapiram.

prev.
next.