1:05:00
Analyzova to budem neskôr,
ale teraz...
1:05:03
Musí by
nejaké skurvené vysvetlenie.
1:05:06
Vo vetkom h¾adaj podvod.
1:05:10
Pokús sa ete raz
o rozumné vysvetlenie.
1:05:15
Take...
1:05:18
Tvoje knihy sú sraèky.
1:05:25
Musí si preèíta tú novú.
1:05:28
Aj iné mali efekt,
1:05:31
ale z tejto sa urèite zblázni.
1:05:37
Ako som povedal.
1:05:39
Pripraví svet na zmenu.
1:05:43
Svoju silu èerpá...
1:05:44
z nových èítate¾ov
a z nových veriacich.
1:05:47
V tom je tá záhada.
Viera!
1:05:50
Keï ¾udia zaèínajú
stráca svoju schopnos...
1:05:54
pozna rozdiel
medzi fantáziou a realitou,
1:05:58
staré bytosti sa môu pripravi
na svoju cestu spä.
1:06:03
Ve¾a ¾udí verí,
e na rýchlu cestu.
1:06:08
A spolu s inými knihami,
1:06:11
táto kniha bude ve¾mi, ve¾mi populárna.
1:06:18
Chce to vidie?
1:06:32
Hotovo.
1:06:40
"In the Mouth of Madness"
V zajatí ialenstva.
1:06:49
Tvoja dodávka, Trent.
1:06:52
Èo?
1:06:53
Teraz spojím
svojich nových vydavate¾ov.