Just Cause
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:05:03
"'Verilen elektrik öyle güçlüymüþ ki...
:05:06
"'mahkumun gözbebekleri fýrlayýp
yanaklarýna düþer...

:05:09
"'et cýzýrdamasýna benzer sesler çýkarmýþ.
:05:12
"'Otopsi esnasýnda karaciðer
elle tutulamayacak kadar sýcak olurmuþ.

:05:18
"'Tüm çabalara raðmen, bu adalet sistemi...
:05:22
"'en az 23 masum insanýn
ölmesine neden olmuþ...

:05:24
"'ve beyazlarý öldüren siyahlarý...
:05:28
"'siyahlarý öldüren beyazlardan
yedi misli f azla idam cezasýna çarptýrmýþtýr."'

:05:33
Evet, 1890"dan...
:05:35
1990"lara.
:05:38
Bir yüzyýlda çok yol kat etmiþiz.
:05:42
Bizlere korkunç bir tablo çizdiniz, Profesör.
:05:45
Bu katillerin kurbanlarýný da
anlatmanýzý isterdim.

:05:48
Bu insanlar hiçbir hukuk sisteminde
olmayacak kadar acýmasýz cezalarla...

:05:52
ýstýrap çekmiþ insanlardý.
:05:55
-Buna itiraz etmek...
-Durun bitireyim.

:05:57
-Durun da bitireyim.
-Tamam.

:05:59
Ben bunu toplumun intikamý olarak
algýlýyorum.

:06:03
Bu bir anlamda
"'Göze göz, diþe diþ"' felsefesiydi.

:06:06
Hayýr, iþkenceye iþkenceyle...
:06:09
ölüme ölümle cevap verecek
hiçbir tanrýya ya da devlete...

:06:13
inanmam mümkün deðil.
:06:18
Son bir soru Profesör...
:06:20
eðer karýnýz...
:06:22
ya da çocuðunuz öldürülseydi...
:06:24
son söylediðiniz þey konusunda
ne hissederdiniz?

:06:30
Ne mi hissederdim?
:06:34
Sizin hissettiðinizi hissederdim.
:06:36
Ancak onlarýn intikamýnýn...
:06:39
bu kadar acýmasýz ve adaletsiz bir þekilde
alýnmasýný istemezdim.

:06:58
-Fikrimi deðiþtirdin.
-Seni ikna ettim.


Önceki.
sonraki.