1:06:03
To ce joj pomoci da se opusti.
1:06:06
Ne sIuam te.
Samo ti pricaj svinjarije.
1:06:08
Ne eIim da pricam svinjarije,
oce. -Jednostavan nesporazum.
1:06:17
Izvinite. OkIiznuo sam se
na cipeIu. ProkIeta cipeIa!
1:06:22
Evo ti, gIupa cipeIo! Evo ti!
1:06:28
Ne priIici da covek
ima toIiko cipeIa!
1:06:34
Jesu Ii otiIi?
-Vi tu pravite urku?
1:06:37
Ne, nego se krijemo jer su
Kinezi biIi u kanceIariji.
1:06:39
Jeste, to su bili Kinezi. -Moje
cipele! ta ste im uradili?
1:06:44
Zar ne cenite tude vIasnitvo?
To su cipeIe ''BerIuti''!
1:06:47
efe, poruka za vas. -Gde je?
-ta je ovo? Divlji zapad?
1:06:49
Bavim se ou-biznisom.
Zar ti Iicim na gangstera?
1:06:53
Vie vam ne verujem,
gospodine Cikolini.
1:06:55
Umesto da ste dobar katoIik,
vi ste Io Iaov.
1:06:58
Hajde ti, Iepa moja... Da sam
se pojavio kod majke AneIine
1:07:01
i rekao da sam vIasnik kabarea
ta bi mi ti rekao, Iicemeru?
1:07:05
Laku noc, gazda.
-Do videnja. -Do videnja.
1:07:08
JevandeIje kae: ''Prvi ce biti
posIednji, a posIednji prvi.''
1:07:12
Imate srece, jer ste posIednji
medu posIednjima.
1:07:15
Gazda, jesi Ii ti zvao pandure?
-Pobrini se za njih, Laki.
1:07:20
Moram da obavim neki posao sa
gospodinom protom. -Kakav posao?
1:07:23
Postaraj se za pandure.
1:07:26
Veceras nisam bio ovde.
-Ba ti hvaIa.
1:07:29
Zato beite od poIicije?
-Ne beim od poIicije.
1:07:32
Ovo veceras nema veze s kIubom.
Oni trae maIoga i majku.
1:07:38
Gde je Bao?
-Kod mojih u Ekuenu.
1:07:40
U Ekuenu?
Dobro.
1:07:42
Moramo veceras da ga vodimo
majci pre nego to ga otmu.
1:07:53
ProbIemi?
-Veoma sam se potresao.
1:07:59
Gucnite maIo rakije.