Living in Oblivion
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:01
Sí, ¡apuesta que sí podemos hacerlo bien!
¡Wanda, llámame un taxi!

:52:04
Espera, chad. Sólo inténtalo y cálmate.
¡Vete al carajo hombre!

:52:06
Hey, cálmate.
¡Sácame tus malditas manos de encima!

:52:08
Primero que todo, ¡me voy de aquí!
¡La película es una bosta!

:52:10
Hey, un segundo, Chad.
No hay razón para ser hostil, ¿okay?

:52:13
¿Por qué no te callas?
Maldito perdedor.

:52:15
¡La única razón
por la que me involucré en esta película...

:52:18
es porque alguien dijo que eras íntimo amigo
de Quentin Tarantino!

:52:22
¡Estás perdido hombre!
¿Quieres irte?

:52:26
¡Ve! ¿De acuerdo?
:52:28
Estoy tan cansado de tu mierda,
maldita presentadora de Twinkies.

:52:32
¿Qué dijiste?
:52:34
Lo escuchaste.
¡Dilo otra vez!

:52:36
Maldita presentadora de Twinkies.
:52:49
Maldita sea.
¡Todo el mundo pare! Quítate...

:52:53
¡Nicole, quítate!
¡Nicole, quítate de él!

:52:55
¡Vamos! ¡Quítate de él!
¡Dios! Oh!

:53:00
Voy a patearte el trasero Chad.
:53:02
¡Lobo! ¡Oh, Dios! Oh, Dios.
:53:06
¡Oh!
:53:09
Oh, Dios. Lobo.
:53:17
¡Ven aquí!
¡Voy a patearte el maldito trasero!

:53:19
¡Hey, hey, hey!
¿Quieres escarbarme el cerebro, huh?

:53:23
¡Así es como dirijo
Twinkie hijos de puta como tú!

:53:26
¡Pendejo!
¡Vamos, te patearé el trasero!

:53:29
¿Quieres escarbarme el cerebro?
¡Aguarda tigre! ¡Quítate! ¡Déjalo ir! ¡Calma ahora!

:53:33
Chad.
:53:36
¡Ten un buen viaje amigo!
¡Debí haberlo matado!

:53:39
¡La única razón por la que te llamé
es por tu nombre!

:53:41
¡Sí, sáquenlo de aquí!
¡Devuelvánlo a su hotel!
¡Mierda!

:53:44
Imbécil.
:53:47
Nicole, ¿estás bien?
No me toques.

:53:53
¿Puedo ayudar chicos?
Oh, mierda, mi espalda. Me tiré la espalda, Bob.


anterior.
siguiente.