1:01:01
Ne.
Razumijevanje je dostignuto...
1:01:05
tek nakon konfrontacije.
1:01:11
Naravno!
Miss lvannah, hvala vam.
1:01:14
Ne mogu vam reæi koliko ste mi pomogli.
Puno vam hvala.
1:01:19
Nikad ne izgubite tu bradavicu.
Neæu.
1:01:29
Da li imate...
Jo dodatnih dijelova tijela? Ne.
1:01:32
Samo sam radoznao.
Moe me provjeriti, ako eli.
1:01:37
Stvarno? Stvarno.
Idemo!
1:01:49
Upali svaki put.
1:02:02
Whoa, whoa, whoa. to æe uèiniti?
Iæi æu na show njenog oca.
1:02:06
Zadnji put nam je Svening podmetnuo drogu.
to misli to æe sad uèiniti?
1:02:10
Ne moe nas dirati kad show poène.
To ide uivo.
1:02:12
Ne smije riskirati ispred upravitelja stanice.
Ne moe se dogoditi.
1:02:16
Ja æu uèiniti da se dogodi. Razumijevanje
je dostignuto tek nakon konfrotacije.
1:02:21
Brandi æe odgovoriti na konfrontaciju.
1:02:23
Nisi li ti tip koji je prekinuo
s Brandi Svening?
1:02:26
Koji je tvoj problem?
Ti bi ovdje trebao biti divlji!
1:02:30
Zato se svaða?
Samo sam racionalan.
1:02:32
Uplaen si da æe moda pratiti mene
i vratiti Rene. Rene tko?
1:02:36
Samo mi uèini uslugu. Sastani se sa mnom
iza pozornice kad show bude poèinjao.
Trebat æu tvoju pomoæ.
1:02:40
Gdje ide?
Kupovati.
1:02:42
to dovraga ja da radim?
1:02:46
Èovjeèe, ova izgleda kao tvoja mama.
1:02:49
Traim vas dvojicu posvuda.
1:02:51
Sakrivamo se.
U knjiari?
1:02:53
Zadnje mjesto kamo bi netko traio mene
i debelu kuèku. Trebam vau pomoæ.
1:02:56
Jeste li spremni da se napuite?
Pogledaj koga ti to pita.