1:02:02
Whoa, whoa, whoa. to æe uèiniti?
Iæi æu na show njenog oca.
1:02:06
Zadnji put nam je Svening podmetnuo drogu.
to misli to æe sad uèiniti?
1:02:10
Ne moe nas dirati kad show poène.
To ide uivo.
1:02:12
Ne smije riskirati ispred upravitelja stanice.
Ne moe se dogoditi.
1:02:16
Ja æu uèiniti da se dogodi. Razumijevanje
je dostignuto tek nakon konfrotacije.
1:02:21
Brandi æe odgovoriti na konfrontaciju.
1:02:23
Nisi li ti tip koji je prekinuo
s Brandi Svening?
1:02:26
Koji je tvoj problem?
Ti bi ovdje trebao biti divlji!
1:02:30
Zato se svaða?
Samo sam racionalan.
1:02:32
Uplaen si da æe moda pratiti mene
i vratiti Rene. Rene tko?
1:02:36
Samo mi uèini uslugu. Sastani se sa mnom
iza pozornice kad show bude poèinjao.
Trebat æu tvoju pomoæ.
1:02:40
Gdje ide?
Kupovati.
1:02:42
to dovraga ja da radim?
1:02:46
Èovjeèe, ova izgleda kao tvoja mama.
1:02:49
Traim vas dvojicu posvuda.
1:02:51
Sakrivamo se.
U knjiari?
1:02:53
Zadnje mjesto kamo bi netko traio mene
i debelu kuèku. Trebam vau pomoæ.
1:02:56
Jeste li spremni da se napuite?
Pogledaj koga ti to pita.
1:03:05
Ti, uh, gleda u taj par unutra?
1:03:08
Ustvari, gledao sam u onaj ruièasti broj.
1:03:12
Oh, da, to je lijepo.
1:03:14
Izgledaju sretno, zar ne?
to, zar grudnjaci?
1:03:18
Ne, par.
Izgledaju sretno.
1:03:21
Pretpostavljam,
koliko se to moe reæi za parove.
1:03:23
Zna, to me podsjeæa na broj Spidermana
koji sam jednom radio.
1:03:27
Kad Peter Parker i Gwen Stacy
odu u shopping.
1:03:31
Naravno, Zeleni Goblin
se pojavio i bombardirao èitavo mjesto.
1:03:36
Ali osim toga,
to je u osnovi isto.
1:03:39
Oh, moj Boe!
1:03:42
Jebote!
1:03:45
Zar vi niste...
Oh. Stan Lee. Bok.
1:03:49
to je deèki? Vi ste na ovom showu?
Tako se prièa.
1:03:53
Èovjeèe, pored nadanja u pobjedu,
rulje tamo, i biti na TV-u...
1:03:57
Bio bi uplaen kao vrag da sam jedan
od vas dvojice.
to da?