Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
za saslušanje u prisustvu
eksperta? Jedna nedjelja!

:35:07
Suðenje se prekida.
:35:24
G. Jang, moramo
da poprièamo.

:35:27
Hoæete li cigaretu?
:35:29
Ne, hvala, to sranje ubija.
:35:33
To je zaista smiješno.
:35:36
"To sranje ubija?"
:35:39
Pa, to je smiješno! Ja æu svakako
završiti u gasnoj komori.

:35:43
Što je ovo o Nacistima? Jesmo
li u ratu? -Ne, još nismo, g. Jang.

:35:47
To je sasvim novo. -Što?
-G. Glen mi je rekao.

:35:50
Zamenik upravnika? -Rekao
je da je to sasvim novo.

:35:53
Rekao je da æe isprobati
na meni.

:35:59
Ne.
:36:00
Henri, imaš samo nedjelju
dana. Moramo da razgovaramo.

:36:05
Zašto si ubio Rufusa
MekKejna?

:36:08
Hanri, zašto si ubio
Rufusa MekKejna?

:36:12
Kako,
:36:15
kako si ti mogao da
ne pratiš bejzbol?

:36:19
Rekao si, "Ne pratim bejzbol".
Kako si mogao?

:36:23
Zašto si ga ubio? -Opet i opet,
mora da je prošla, možda,

:36:27
i godina dana, ne znam.
Samo sam èuo zvuke u glavi.

:36:30
O èemu prièaš? O MekKejnu?
-Prièam o bejzbolu.

:36:34
Najveæoj amerièkoj
razonodi!

:36:37
Proživeo sam svaku igru
koju sam pratio na radiju!

:36:40
Proživeo sam svaku igru
koju sam ikada èuo.

:36:43
Samo mi se to mota
po glavi!

:36:46
Mogao si da ideš na sve te
meèeve, ali te nije bilo briga.

:36:50
Henri, govorim o Rufusu
MekKejnu!

:36:53
Govorim o tri jebene godine
koje sam proveo u rupi!

:36:56
Tri jebene godine!
Bez trunke jebenog svjetla!

:36:59
A ti si mogao da slušaš
prenose svih meèeva!


prev.
next.