1:42:02
Hoæu da promenim izjavu.
Rekao sam to.
1:42:05
Postaviæu vam jedno,
ali najvanije pitanje.
1:42:09
To pitanje pretstavlja kljuè
ovog suðenja.
1:42:11
Da li ste krivi za ubistvo
Rufusa MekKejna?
1:42:14
Hoæu da promenim izjavu
u kriv. Rekao sam to veæ.
1:42:17
Nisam pitao ta elite,
veæ da li ste krivi.
1:42:20
Prigovor! Utièe na svedoka.
-On je moj svedok, zaboga!
1:42:24
Nisam ti nita! -Ako okrivljeni
eli da se izjasni kao kriv...
1:42:28
Tiina! G. Stemfil, to je klizanje
na veoma tankom ledu.
1:42:34
Moda, Visosti, ali elim da
preðem na drugu stranu.
1:42:38
Dobro, moete da nastavite,
na liènu odgovornost. -Hvala.
1:42:46
Hajde, da pokuamo
postepeno.
1:42:50
U jednom razgovoru rekao sam
vam da oseæam tok suðenja,
1:42:54
i da ono sa èim morate
da se suoèite,
1:42:57
je kazna od 10 godina, moda
i manje. -Ba me briga...
1:43:01
10 godina, to sam rekao,
zar ne? -Da, da, ali...
1:43:05
Jeste li mi rekli da vi morate
da odsluite tu kaznu, a ne ja?
1:43:09
Niste li rekli da æe vas vratiti
u Alkatraz za tih 10 godina?
1:43:13
Rekao sam tako.
Zato mi radite ovo?
1:43:17
Zato, g. Jang, to æete biti
pogubljeni ako promenite iskaz.
1:43:21
Umreæete! -Jebiga, pa ta?
Radije bih umro,
1:43:24
nego da se vratim tamo.
1:43:36
ta ste rekli, g. Jang?
-Rekoh...
1:43:40
Rekoh, da bih radije umro,
nego da se vratim tamo.
1:43:43
Zar ne moete da shvatite?
1:43:46
Zato, Henri?
Zato hoæe da umre?
1:43:49
Zato,
1:43:51
zato to sam...
1:43:54
Plaim ih se.
1:43:57
Plaim se da se vratim
tamo. Plaim se.