:28:03
porque no sientes como una madre, ¿no crees?.
:28:35
Preguntó por ti, vagamente,
:28:38
como es propio en un antiguo conocido.
:28:41
Pero fue muy galante conmigo. Charles
y él se hicieron amigos enseguida.
:28:43
Se van de caza juntos esta mañana.
:28:45
-¿Y vendrán por aquí?.
-No. No vendrán por el niño.
:28:49
Ya, por el niño.
:28:54
-Vengo a por los perros.
-¿Qué?.
:28:56
Vengo a por los perros. Ya nos vamos.
:28:59
El capitán Wentworth vendrá con Henrietta y Louisa.
:29:01
-Mary, ¿puede pasar a saludaros?.
-Por supuesto.
:29:04
Ahí viene.
:29:06
Las señoritas Musgrove, señora, y el capitán Wentworth.
:29:08
Buenos días, Mary. Buenos días, Anne.
:29:10
Sra. Musgrove.
:29:12
Es agradable volver a verle tan pronto, capitán.
:29:15
¿Cómo está el niño?.
:29:15
Mucho mejor, gracias. Se ha tomado un caldo.
:29:19
Tengo entendido que conoce usted a mi hermana Anne.
:29:23
Nos vimos una vez.
:29:25
Capitán Wentworth.
:29:28
Espero que el joven Charles se reponga pronto, Sra. Musgrove.
:29:31
Henrietta y Louisa dicen que es todo
un personaje cuando está sano.
:29:36
He oído decir que su marido es muy buen
cazador. Será mejor que no me lleve ventaja.
:29:41
Y además, veo que he interrumpido su desayuno. Perdonen.
:29:44
Buenos días.
:29:47
-¿Les acompañamos?.
-¡Oh, sí!.
:29:50
Yo también voy.