1:40:12
Co tì tak vzruuje?
1:40:15
U to není moc daleko.
1:40:24
Zkouím nìco pochopit, moná by
jsi mi mohl pomoct.
1:40:30
Kdy je èlovìk duevnì chorý,
jako jsi ty, ví,
1:40:34
e jsi duevnì chorý?
1:40:36
Moná jsi èetl...
1:40:38
masturboval ve vlastních výkalech...
1:40:40
Zastavíte se a øeknete si:
1:40:42
"Wow, to je úasný jak
jsem zkurvenì ílený"?
1:40:46
Ví to? Víte to?
1:40:49
Je to pro vás pohodlnìjí oznaèit
mì za duevnì nemocného.
1:40:52
Je to velmi pohodlné.
1:40:53
Neoèekávám od vás, e
moje dílo akceptujete.
1:40:57
Ale nemìl jsem na vybranou.
Byl jsem vybrán.
1:41:01
Nepochybuji, e tomu vìøí Johne.
1:41:04
Ale zdá se, e jsi...
1:41:06
pøehlédl rozpor.
1:41:08
Co myslíte?
1:41:10
Klidnì se zeptej.
1:41:14
Jestlie jsi byl vybraný...
1:41:15
nìjakou vyí...
1:41:18
silou...
1:41:20
a jestli tvoje ruka byla pøinucena...
1:41:22
zdá se mi divné, e jsi
z toho mìl takový poitek.
1:41:26
Dìlalo ti radost muèit ty lidi.
1:41:29
Nezdá se, e se to hodí
k muèednictví, ne?
1:41:34
Johne?
1:41:39
Pochybuji, e jsem z toho mìl vìtí radost
ne by mìl detektiv Mills...
1:41:44
sám se mnou v pokoji bez oken.
1:41:47
Nemám pravdu?
1:41:48
Jak rád byste...
1:41:50
- mi beztrestnì ublíil?
- Uráí mì.
1:41:53
Nikdy bych...
1:41:55
Soudíte podle následkù.
1:41:58
Je to ve vaich oèích.