Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
- Κοιμάσαι;
- Μ' εσένα στο δωμάτιο;

1:08:07
Δεν μπορεί να είσαι τόσο ήρεμη όσο δείχνεις.
Δεν θα κοιμηθώ σήμερα.

1:08:15
Τι λέγατε εσύ και η Δις Στιλ
τόση ώρα;

1:08:19
Τίποτα το σπουδαίο.
1:08:39
Πώς νομίζετε ότι είναι να τριγυρνάω
σ' αυτό το μεγάλο σπίτι χωρίς τη Σάρλοτ;

1:08:47
Έγραψα στον Έντουαρτ, αλλά
δεν ξέρω πόσο θα μπορέσω να τον δω.

1:08:52
Η μυστικότητα είναι απαραίτητη.
Δεν θα μπορέσει να μ' επισκεφθεί.

1:08:57
Η μόνη μου παρηγοριά
ήταν η σταθερότητα των αισθημάτων του.

1:09:02
Είσαι τυχερή που ποτέ δεν είχες
αμφιβολίες για το θέμα αυτό.

1:09:07
Είμαι ζηλιάρα από τη φύση μου.
Αν είχε μιλήσει πιο πολύ για μία γυναίκα ...

1:09:14
Αλλά δεν μ' έκανε ν' ανησυχήσω
ούτε ένα λεπτό για το θέμα.

1:09:19
Φαντάσου πόσο θα χαρεί
όταν μάθει ότι είμαστε φίλες.

1:09:29
- Σου έλειψα, Πίτζεον;
- Πολύ, Κυρία.

1:09:33
- Είναι όλα εντάξει;
- Προτείνω να παραγγείλουμε κάρβουνο.

1:09:39
Εδώ είσαι λοιπόν, Πούτερ.
Ακόμα ζείς, βλέπω. Τσάι, παρακαλώ.

1:09:46
Δεν χάνεις βλέπω χρόνο.
Δωσ' το στον Πίτζεον.

1:09:52
Η Κυρ. Τζένιγκς λέει ότι η αδελφή σου
θ' αγοράσει το νυφικό της στην πόλη.


prev.
next.