Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:46:04
- Ovo nije iz staklenika. Vidim da
moje nije prvo, a ni najelegantinije.

:46:11
- Ubrao sam ga na polju. Uvek sam više volela
divlje cveæe. Tako sam i predpostavio.

:46:18
- Hoæete li ga staviti u vodu..?
- Naša zahvalnost je neopisiva.

:46:22
Ja sam taj koji je zahvalan.
Žalio sam što je ova kuæica prazna.

:46:30
Ali prvo što sam èuo kada sam
došao je da je sada zauzeta. A sada
sam oduševljen što sam Vas upoznao.

:46:36
Sedite, gosp. Viloubi.
Hvala.

:46:40
Ko èita Šekspirove sonate?
:46:45
- Ja! Svi mi.Meien nam ih æita
- Koji su Vam omiljeni?

:46:49
Bez sumnje, broj 116.
:46:52
"Ne dopusti da se udam
sreæno, bez prepreka."

:46:56
"Ljubav nije ljubav, ako se
menja kad promenu spazi. -

:47:00
- ili se savije da se
pomeri kad se pomeriti mora..."

:47:04
- Kako ide dalje?
- "Ne, to je veèni trag koji gleda na bure.."

:47:09
- "Koji gleda na oluje..."
Jesu li "bure"? Verujem da jesu.

:47:16
Èudno je što ih Vi èitate, a ja ih uvek
nosim sa sobom. Kako je prelepa!

:47:31
Do sutra, onda...
:47:37
Moji džepni soneti su Vaši.
Kao talisman protiv povreda.

:47:42
Do viðenja i hvala Vam.
:47:50
Lepo si to obavila Merien. Pokrila si
Šekspira, Skota i ostalu poeziju.

:47:57
Iduæi put æeš proveriti šta misli o prirodi
i romansi. Onda neæete imati o èemu da
prièate i to æe biti kraj veze.


prev.
next.