1:20:01
Ty je zná?
1:20:02
Myslel jsem, e máme zákazníky.
1:20:04
Jo, on nás zná. Ale jsme i zákazníci.
1:20:07
Pøijeli jsme s èistým prádlem.
1:20:13
To je v poøádku, já je opravdu znám.
1:20:17
Cyrus Cole.
1:20:18
Augustus Wren.
1:20:20
Paul Benjamin.
1:20:22
To je zvlátní. Jmenuje se stejnì jako ty.
1:20:25
Pøece vy a vá junior se taky jmenujete stejnì, ne?
1:20:28
Jo, ale to je mùj syn.
1:20:30
Je to moje vlastní krev.
1:20:31
Ale ty má stejný jméno jako on,
1:20:33
a nemáte ani stejnou barvu pleti.
1:20:36
Tak jsme se vlastnì poznali.
1:20:40
Jsme èlenové mezinárodního klubu Stejná jména.
1:20:43
Vìøte nebo ne, v Americe je 846 Paulù Benjaminù.
1:20:47
Ale jen dva v New Yorku.
1:20:50
A proto jsme tak dobøí pøátelé.
1:20:52
Jen my dva se scházíme na schùzích spolku.
1:20:55
To je ubohý. Proè mu radìji nevysvìtlí, kdo vlastnì jsi?
1:21:01
Co se to tady sakra dìje?
1:21:05
Mìl byste se zeptat jeho.
1:21:07
Tak, Rashide, vyklop to.
1:21:10
Rashid?
1:21:12
Nìkdy.
1:21:14
Je to pseudonym.
1:21:18
O èem to k èertu mluvíme?
1:21:21
Tak mu øekni svoje skuteèný jméno. Jméno, který má v rodným listì.
1:21:31
Thomas.
1:21:34
Paul. Rashid. Thomas. Tak který?
1:21:39
Thomas.
1:21:41
Dál, tak dál. Vechno.
1:21:44
Jméno a pøíjmení.
1:21:46
Co na tom záleí?
1:21:47
Kdy na tom nezáleí, tak proè to neøekne?
1:21:50
Chystal jsem se mu to øíct... a já budu chtít.
1:21:52
A pøijde èas... .
1:21:53
Ten pøiel právì teï.
1:21:57
Take?