Strange Days
к.
для.
закладку.
следующее.

:21:02
хотя, наверное, парень вроде тебя,
:21:04
если захочет покататься,
поедет в Эспен.

:21:07
Тебе это не интересно.
:21:09
Это...
:21:12
Это что-то такое, чего ты
не можешь иметь, да?

:21:15
Запретный плод, а?
:21:17
Когда вбегаешь в магазин
с Магнумом 357 в руке,

:21:20
чтоб адреналин бушевал
в венах, да?

:21:24
Или видишь того парня
с этой шикарной филиппинкой?

:21:29
Хотел бы ты побыть тем
парнем минут двадцать?

:21:32
Нужные двадать минут.
:21:34
Я могу это сделать,
:21:35
а тебе жене изменять
не придется.

:21:41
Звучит неплохо.
:21:43
Я дам тебе все,
чего пожелаешь.

:21:45
Могу дать все. Только скажи.
:21:48
Тебе придется доверять мне.
Потому что я -- как священник.

:21:52
Или психоаналитик.
:21:53
Я -- твое главное подключение
к коммутатору душ.

:21:59
Я -- мистер Волшебник.
:22:01
Санта Клаус подсознательного.
:22:04
Сказал, подумал, получил.
:22:09
Хочешь девчонку?
:22:12
Или двух?
:22:14
Я не знаю, в чем твоя фишка,
что тебе интересно.

:22:18
Или хочешь парня?
:22:21
А может ты хочешь
побыть девушкой?

:22:23
Эй, подумай только.
Быть девушкой.

:22:26
Стоит попробовать.
:22:27
А может, хочешь поиграть
в садо-мазо с монашкой?

:22:30
Все возможно.
:22:33
Расскажи мне о ценах.
:22:34
Прежде чем мы перейдем к цифрам,
я хочу, чтобы ты попробовал.

:22:38
У меня есть дека с собой.
:22:40
- Что, прямо здесь?
- Пойдем в мой офис.


к.
следующее.