Strange Days
к.
для.
закладку.
следующее.

:23:19
Ты только что был 18-летней
девчонкой под душем.

:23:23
Начинаешь осознавать
возможности этой штуки?

:24:06
Привет. Где он?
:24:09
- Фарцует на задворках.
- А...

:24:13
В следующий раз, давай встретимся
где-нибудь, где людей поменьше.

:24:14
Нервничаешь?
Не стоит.

:24:15
У копов есть заботы поважнее
торговли СКВИДами.

:24:18
Правда?
:24:19
Зацени ситуацию,
техно-извращенец!

:24:22
Пошел вон, мудила!
:24:24
Макс, я же с клиентом был!
По-твоему это смешно?

:24:28
Урод.
:24:29
Видел выражение лица
этого сопляка?

:24:32
Обоссал все подгузники.
:24:34
Это было забавно,
но мне денег стоит.

:24:37
Да ладно тебе, амиго.
В мире лохов видимо-невидимо.

:24:39
И никто круче тебя их
не обрабатывает.

:24:41
Ты бы мог крысиную жопу
продать как обручальное кольцо.

:24:45
А мог бы.
:24:46
Дай, я тебя угощу.
Бобби!

:24:50
Бобби!
:24:52
Текила, пор фавор.
Двойную.

:24:54
Сделай нам Трес Генерасьонес.
:24:56
Все лучшее -- Ленни,
:24:58
лучший из копов, когда либо
вышвырнутых из полиции нравов.


к.
следующее.