1:12:01
To je njegova ema.
Trai publiku.
1:12:04
Pravi bolesnik.
- Zato ba meni?
1:12:07
Jer, ti si Maðionièar, Leni.
1:12:09
Onaj koji snove pretvara,
u stvarnost, jel' tako?
1:12:12
Sve to ima neke veze sa icom...
1:12:14
pre ili kasnije,
mora da ispliva na tvojoj obali.
1:12:17
Sa ubistvima nikada nisam radio.
1:12:21
To svi znaju.
- Ovaj te samo jebe u mozak.
1:12:24
Hoæe da vidi tvoju reakciju.
1:12:27
Da uradi neto to ne eli.
1:12:31
Moda èovek samo veruje
da æe Leni to ceniti.
1:12:36
Radi se o tamnoj strani ulice.
Kako ti se to sada dopada?
1:12:39
Daj, Mejs, oladi.
1:12:41
Ne. Ovaj tip je jedan
od tvojih SQUID zavisnika.
1:12:45
Neko koga poznaje.
1:12:47
Problem je u tome to
Leni poznaje svakoga.
1:12:52
Odnesi traku pandurima.
1:12:54
Ne.
1:12:57
Ne. Pritisnuæe me.
1:13:00
Tako da ovaj perverznjak
moe komotno da trèkara unaokolo?
1:13:06
Leni je u pravu. Policija æe
na njega gledati kao na krimosa...
1:13:09
ili æe mu malo pogledati listu
klijenata i upropastiti mu ivot...
1:13:13
to veæ i jeste sluèaj.
1:13:17
Zvaæu ortake iz Ubistava.
1:13:18
Reæi æu im da mi
je Iris bila prijateljica...
1:13:20
pa æu se ubaciti u emu.
1:13:22
Imaæu izvetaje patologa i sva ta sranja.
1:13:26
Odspavaj malo.
1:13:27
Zvaæu te kad budem neto imao.
1:13:29
Opusti se malo!
1:13:34
Leni!
1:13:35
Guraj dalje, èoveèe.
1:13:37
Neko ba misli na tebe.