The Bridges of Madison County
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:23:02
A mãe podia-a ter ajudado.
1:23:06
Meu Deus!
1:23:11
Sonhei uma vida inteira
divertir-me em Paris.

1:23:15
Bastava ter voltado para o lowa.
1:23:24
Estás bêbado?
1:23:30
Ainda não.
1:23:35
Queres dar uma volta?
1:23:38
Boa ideia.
1:23:55
Nunca enganei a Betty.
Pelo menos desde que estamos casados.

1:24:01
- E tiveste vontade de o fazer?
- Milhares de vezes.

1:24:08
O que é que faço agora?
1:24:12
Terei o direito de fazer
o que a mãe fez?

1:24:20
O que me irrita. . .
1:24:22
. . .é já estar nos quarenta.
1:24:25
Mantenho este casamento
medíocre há mais de 20 anos. . .

1:24:29
. . .porque me ensinaram a respeitar
os compromissos.

1:24:34
Quando é que o meu marido
me amou tão intensamente. . .

1:24:37
. . .ao ponto de me levar a África?
1:24:39
Francamente não me lembro,
penso que nunca.

1:24:43
E hoje descubro que a minha mãe
era a Anais Nin.

1:24:48
E eu?
1:24:49
Sinto-me mesmo esquisito.
1:24:52
Como se em vez do pai, ela me tivesse
enganado a mim. É doentio.

1:24:56
Quando se é o único rapaz,
sentimo-nos. . .

1:24:59
. . .como um príncipe,
e na nossa cabeça é como se


anterior.
seguinte.