The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

1:36:11
Neæeš sa mnom, je li?
1:36:23
Koliko god
premetala to u mislima...

1:36:29
...ne deluje mi ispravno.
1:36:33
Za koga?
1:36:36
Za sve.
1:36:41
Neæe moæi živeti
s ogovaranjima.

1:36:46
A Rièard...
1:36:51
Rièard se nikad neæe moæi
pomiriti s tim.

1:36:59
To bi ga slomilo.
On to ne zaslužuje...

1:37:02
...u životu nikoga nije povredio.
1:37:07
Može se preseliti.
Ljudi se sele.

1:37:14
Njegova porodica drži ovu
farmu preko 100 godina.

1:37:21
Rièard ne zna živeti drugde.
1:37:26
A moji klinci...
1:37:28
Skoro su odrasli. Rekla si
da jedva prièaju s tobom.

1:37:32
Da, ne govore previše.
1:37:35
No Kerolini je tek 16 godina.
1:37:40
I uskoro æe i sama
prolaziti kroz ovo.

1:37:44
Zaljubiæe se...
1:37:46
...i pokušati s nekim
zasnovati život.

1:37:53
Ako odem...
1:37:54
...kakvu æe pouku izvuæi?

prev.
next.