The Usual Suspects
prev.
play.
mark.
next.

:22:03
- Tipul e tensionat...
Tensiunea asta te omoarã.

:22:07
Cântam într-un cvartet
în Skokie, Illinois.

:22:09
Bariton era unu' pe care-l chema
Kip Diskin. Un tip gras ca o balenã !

:22:13
Se trezea atât de stresat dimineaþa...
- Verbal, ºtii cã vrem sã te ajutãm !

:22:17
- Sigur. ªi apreciez asta.
De aceea vreau sã te ajut, agent Kujan.

:22:21
Mie-mi plac poliþaii ! Eu am vrut chiar
sã mã fac agent federal, dar...

:22:25
- Verbal, tu nu ne-ai spus totul !
ªtiu cã mai este ceva.

:22:28
- I-am spus procurorului tot ce ºtiu !
:22:32
- Verbal, ºtiu cã-þi plãcea de Keaton.
ªtiu cã îl credeai un om bun.

:22:37
- ªtiam cã este bun !
- A fost un poliþist corupt !

:22:40
- Sigur, acum 15 ani !
Dar devenise un hoþ tare bun.

:22:43
ªi oricum, poliþaii
nu l-au lãsat sã lucreze cinstit.

:22:45
- Dean Keaton a fost un om de nimic !
:22:50
- Vrei sã mã intimidezi, agent Kujan ?
:22:54
- Nu vreau decât sã aud povestea ta !
- E toatã acolo !

:22:57
Îmi poþi da o þigarã ?
:23:03
- Conform declaraþiei tale...
- ªi un foc ?

:23:08
- Conform declaraþiei tale,
nu eºti decât un hoþ...

:23:17
Conform declaraþiei tale,
nu eºti decât un hoþ !

:23:21
Te ocupi de pungãºii mãrunte.
- Asta s-a ºters.

:23:24
Nimic din cele spuse
nu poate fi folosit în instanþã.

:23:26
- ªtiu... Ce înþelegere cãlduþã !
Imunitate totalã !

:23:29
- Am rãmas totuºi cu acuzarea
de port de armã.

:23:33
Asta înseamnã aproape
6 luni de pârnaie !

:23:35
- Cunoºti un traficant pe nume
Ruby Deemer ?

:23:38
- Dar tu cunoºti un preot
pe nume Ioan Paul ?

:23:41
- ªtii cã Ruby e la Attica ?
- Dacã nu a avut un avocat ca al meu...

:23:43
- Eu îl ºtiu pe Ruby.
Un tip care-ºi þine promisiunile.

:23:46
Mi-e foarte bun prieten.
Þine mult la mine.

:23:48
ªtiu ce declaraþii ai fãcut acum...
:23:50
Ruby are multe relaþii. Are mulþi prie-
teni pe la închisori care îi sunt datori.

:23:53
Ce crezi cã ar zice dacã ar afla
cã tu l-ai turnat la procuror ?

:23:57
- N-am zis nimic despre Ruby !
- O sã-i spun asta !


prev.
next.