1:08:03
- Ce ai spus ?
1:08:06
- Edie Finneran. E sus. În biroul meu.
Pentru o declaraþie de extrãdare.
1:08:13
Eu personal am cerut
sã fie însãrcinatã cu acest caz.
1:08:16
A sosit aici ieri, cu avionul.
1:08:20
Dar nu conteazã.
Continuaþi, d-le McManus...
1:08:28
- Minþi !
- Oare ?
1:08:47
Garda drei Finneran cât timp este aici,
la Los Angeles.
1:08:51
Nu o lasã singurã niciodatã !
1:08:53
M-am gândit cã v-ar bucura sã aflaþi
cã este în mâini bune.
1:09:00
Acum, odihniþi-vã, vã rog !
Vasul vã va aºtepta vineri.
1:09:03
Dacã vã mai vãd pe dv. sau pe vreunul
din prietenii dv. pânã atunci,
1:09:05
d-ra Finneran va fi victima unui
îngrozitor viol, înainte de a fi ucisã...
1:09:10
Ca de altfel, ºi tatãl dv., d-le Hockney,
1:09:13
la fel ca ºi unchiul Randall din Arizona,
d-le Kint.
1:09:17
Poate totuºi mã voi mulþumi doar sã-l
castrez pe David, nepotul lui McManus.
1:09:23
M-am fãcut pe deplin înþeles ?
1:09:25
Vã rog sã vã ocupaþi dv.
de cele douã cadavre de mai jos.
1:09:27
Le vom adãuga la pierderile
datorate domnului Fenster...
1:09:30
Acum, vã rog sã mã scuzaþi,
domnilor !