:41:00
Arka yastiktaki seyi biliyormusun?
:41:02
Erimis bir geyik cesedidir.
Bunu hemen halletmeliyiz.
:41:05
Bu bizim eski müsterilermizden, çok
çabuk olmaliyiz.
:41:08
Satis isi o kadar kolay degil. lçeri
disari gidemezsin. Onu iyilestirmelisin.
:41:12
Disa kokulu cümleler
dökerek ve ates yakarakmi?
:41:16
Hayir. Ama seni tekrar gördügüme
memnun oldum, Asagilama bey.
:41:19
Richard'i bir yerde gördünmü?
:41:21
Görürsen, mademki o kadar iyidir,
Iütfen ona söylermisin.
:41:25
- Satmayi denemek istermi?
- Evet? Gör ve ögren.
:41:29
Hayir'in ne demek
oldugunu anliyorum.
:41:31
Ama cevab olarak hayir alirsam
o zaman bir sapka ile
:41:34
acili hot-dog
satmaya baslarim.
:41:37
Bunun manasi var degilmi?
:41:39
Çok eskiden beri
Callahan ile isbirligi yapiyordum.
:41:42
Ama hiç bir zaman hosuma gitmedin.
:41:45
Sen simarik çirkin birisisin ve
insanlara aptalmis gibi davraniyorsun.
:41:53
Brady bey sen ve babam
geri gidiyorsunuz.
:41:55
Oglum baban için çok üzüldüm.
:41:58
Ama seninle
ise devam etmeden önce
:42:01
gelip is yerini
ziyaret etmek istiyorum.
:42:04
Basini buraya dayayarak
bir kasabin götüne bakabilirsin
:42:08
ama onun sözüne
inanamazmisin?
:42:11
Ne?
:42:13
Burada iliski kurmakta
zorluk çekiyorum.
:42:15
Hayir. Demek...
:42:17
T-bone etine, basini kasabin götüne
dayayarak bir göz atabilirsin.
:42:21
Yok. Senin bogan olmali.
:42:25
Anlastik. Eger istersen...
:42:27
- Yoldan çiktin.
- Sus.
:42:29
- Oglum söyleycek söz bulamiyorum.
- Bos ver. Istifa ediyorum.
:42:33
Daha fazla bunu yapamam.
:42:36
Kafam patlayacak.
:42:38
Bütün hayatim kokuyor.
:42:40
Ne yaptigimi nereye
gittigimi bilmiyorum.
:42:42
Babam öldü. Bambiyi öldürdük. Bütün
vücudum tekme yemis gibi hissediyor.
:42:46
Araba sürdügüm her zaman
:42:48
tekerlegimi bir köprünün
kenarina sürmek isterim.
:42:53
Ben bun...
:42:59
Iliski içinde bulunalim.