:54:06
Co to dìláte?
:54:19
V kalifornském Fresnu se posádky stále
pokouejí zachránit Rickyho Neumana.
:54:29
A blíe k nám, v Baltimoru,
Kathryn Raillyová...
:54:32
známá psychiatrièka a autorka
nové knihy o ílenství...
:54:36
záhadnì zmizela vèera veèer
po pøednáce na univerzitì.
:54:40
Hledá se bývalý pacient James Cole,
má být vyslýchán...
:54:43
v souvislostí se zmizením Raillyové.
:54:45
Policie upozoròuje, e Cole
je známý násilník...
:54:48
a ádá vechny, kdo ho spatøí,
aby to okamitì ohlásili.
:55:00
Já tuhle hudbu miluju.
:55:03
Tohle my nemáme.
Nic takovýho nemáme.
:55:06
Co je tohle?
:55:08
Tohle?
:55:09
Moje poznámky, stopy.
:55:12
Stopy k èemu?
:55:14
Týká se to tajný armády.
:55:16
Armády dvanácti opic.
To oni roznesli ten virus.
:55:18
Proto jsem tady.
Musím je najít. To je mùj úkol.
:55:21
Musím je objevit, protoe mají
ten virus v èisté formì...
:55:24
pøed mutací.
:55:26
A je najdu,
tak sem polou vìdce.
:55:29
Ten vìdec ten virus prostuduje.
:55:31
A se vrátí do pøítomnosti,
tak s ostatními vìdci udìlají lék.
:55:35
Policejní stráníci
ze tøí okrskù...
:55:37
nejspí vèetnì posádky
speciálního strategického oddílu...
:55:40
jsou nyní zmobilizování, aby
udrovali v klidu tisíce divákù...
:55:44
tady v kalifornském Fresnu.
:55:47
Vadí vám to?
:55:48
Ne. Myslel jsem, e to je o nás.
:55:52
e mì tøeba chytili a zatkli.
:55:57
To byl jen vtip.