:54:06
Ne yapýyorsun?
:54:19
California, Fresno'da ekipler Ricky
Neuman'ý kurtarma çabalarýný sürdürüyor.
:54:29
Daha yakýnda ise, Baltimore'da,
tanýnmýþ psikiyatr...
:54:32
ve akýl hastalýðý hakkýndaki yeni bir
kitabýn yazarý Kathryn Railly...
:54:36
dün gece üniversitede verdiði
dersten sonra ortadan kayboldu.
:54:40
Eski akýl hastasý James Cole,
Dr Railly'nin kaybolmasý...
:54:43
ile ilgili olarak aranýyor.
:54:45
Yetkililer Cole'un geçmiþte þiddet
kullandýðý uyarýsýnda bulunarak...
:54:48
kendisini görenlerin derhal yetkililere
haber vermesini tavsiye ediyorlar.
:55:00
Bu müziði çok seviyorum.
:55:03
Bizde bu yok.
Bizde hiç böyle bir þey yok.
:55:06
Bütün bunlar nedir?
:55:08
Bunlar mý?
:55:09
Notlarým, ipuçlarý.
:55:12
Ne gibi ipuçlarý?
:55:14
Gizli ordu hakkýnda.
:55:16
On Ýki Maymun Ordusu.
Virüsü etrafa yayanlar.
:55:18
Bu yüzden buradayým.
Onlarý bulmam lazým. Benim görevim bu.
:55:21
Onlarýn yerini bulmam lazým, çünkü
virüsün mutasyona uðramadan önceki...
:55:24
saf þekli onlarýn elinde.
:55:26
Onlarýn yerini saptadýðým zaman
buraya bir bilim adamý gönderecekler.
:55:29
O bilim adamý virüsü inceleyecek.
:55:31
Þimdiki zamana geri döndüðü zaman, o ve
bilim adamlarý bir çare üretecekler.
:55:35
Anlaþýldýðýna göre özel taktik birim
görevlileri de dahil olmak üzere...
:55:37
üç ayrý bölgenin polis memurlarý...
:55:40
sayýlarý giderek artan binlerce
meraklýyý kontrol etmek üzere...
:55:44
California Fresno'ya gönderildi.
:55:47
Bu seni rahatsýz ediyor mu?
:55:48
Hayýr. Bizim hakkýmýzda
olduðunu sanmýþtým.
:55:52
Bizi yakalayýp, beni tutuklamýþ
olabileceklerini düþündüm.
:55:57
Þaka yaptým.