:45:04
Nu a ajuns pe aici. L-am fi auzit.
:45:07
:45:08
Care sunt ºansele de a-l localiza
pe Grazer 1 la timp ?
:45:11
Ar trebui sã verificãm deasupra Parisului.
:45:14
:45:15
Considerând aria ce trebuie acoperitã...
:45:17
De-asta se cheamã "spaþiu".
:45:19
Ce-ai zis ? Vorbeºte.
:45:21
:45:24
Spuneam...
:45:25
cã de-asta se cheamã "spaþiu",
:45:28
:45:29
cã e mare.
:45:31
Mulþumesc.
:45:32
:45:33
Acum, te rog sã taci.
:45:34
:45:37
Unde te duci ?
:45:38
La locomotivã.
:45:40
O sã caut staþia de emisie.
:45:42
Rãmâi ascuns ºi nu te lãsa omorât.
:45:44
:45:46
Siguranþa deblocatã,
:45:47
tensiune dinamicã,
:45:49
þinteºti, tragi.
:45:51
:45:53
Vai de ei.
:45:54
:45:55
ªtii ce-i asta ? Crucea Marinei.
:45:58
Pentru vitejie.
:45:59
E a tatãlui meu. Unchiul Casey are douã.
:46:02
Are medalii acordate
pentru misiuni secrete.
:46:05
:46:07
Nu Ie poate arãta.
:46:09
:46:10
N-o sã ne lase sã pãþim ceva.
:46:12
:46:14
Cred cã e un erou.
:46:15
:46:52
Avem un intrus.
:46:53
Cercetaþi trenul.
:46:54
Du-te sã te uiþi.
:46:56