1:15:00
1:15:01
Turbulenþã de joasã altitudine,
aºa le poþi localiza.
1:15:04
1:15:05
Aici eraþi.
1:15:07
1:15:10
Pot sã Ie þintesc.
1:15:12
1:15:13
Dnã,
1:15:14
de ce vã trebuie atât ?
1:15:16
Aþi stat douã minute.
1:15:18
Suntem "bãieþii cei buni".
1:15:20
1:15:26
Stai o clipã. Unde plecaþi ?
1:15:28
1:15:29
- S-au despãrþit.
- E vreo problemã ?
1:15:30
N-o sã mai pot þinti Washingtonul la timp.
1:15:33
Ieºi afarã. Acum.
1:15:34
1:15:35
Mi s-a rupt sutienul.
1:15:37
1:15:41
Meritã sã mori pentru aºa sâni, nu ?
1:15:43
1:15:44
Unde sunt ostaticii ?
1:15:45
Sus. Du-te.
1:15:46
1:15:51
Tu primul.
1:15:52
Spune "noapte bunã", Gracie.
1:15:55
1:16:01
Þi-am fãcut-o.
1:16:02
1:16:43
Ryback atacã vagonul ostaticilor.
1:16:45
Bãtrânul Ryback...
1:16:47