While You Were Sleeping
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
Луси! Здравей.
:11:01
Всичко ще бъде наред.
Сигурна съм.

:11:03
Влизайте. - Хей, всички.
Луси и нейният годеник са тук.

:11:05
Извинете, това ли е жената,
спасила живота му?

:11:08
Да.
:11:09
Луси!
:11:11
Нещо повече - тя му е годеница.
:11:12
Вземи палтото, Синди.
:11:15
Трябва да говоря с теб.
:11:16
Скъпа, той изглежда добре.
:11:18
Това не е Питър.
Това е Джак.

:11:20
Кой е Джак?
- Братът на Питър.

:11:20
Извинете ме, г-це. Много съжалявам,
но трябва да Ви задам няколко въпроса.

:11:22
Питър е този, който е в кома.
- Да.

:11:24
Добре.
- Полицай, ще Ви прекъсна?
- O, да. Ще изчакам отвън.

:11:25
Тогава защо си дошла с Джак?
- Не съм. - Той ме следваше до тук.

:11:27
Благодаря Ви.
Аз съм д-р Рубин.

:11:28
Значи Джак е годеникът?
- Не, Питър.

:11:29
Здравейте, аз съм Луси.
:11:31
Питър дори не знае, че съществуваш.
- Зная.

:11:31
Къде е той?
- Колко е блед. Боже господи!

:11:33
Значи Джак е Питър?
- Да.

:11:35
Това е моят син. Как е той?
:11:36
Луси.
- Да?

:11:38
Тези неща се лекуват от медицината.
:11:38
Не може да нахлувате тук!
- Той добре ли е?

:11:42
Какво се е случило?
- Той е в кома.

:11:43
Това има алкохол.
:11:45
Точно на Коледа.
- Господи!

:11:45
И слава богу.
- Ти не трябва употребяваш алкохол.

:11:47
Изследваният показват добри резултати.
Мозъчните клетки реагират добре.

:11:49
Защо не?
- Защото не е добре за бебето.

:11:51
Мисля, че той ще прескочи най-лошото.
- Вие специалист ли сте?

:11:54
Как стана това?
- Блъснаха го върху релсите.

:11:54
Чакай малко?
:11:57
Цялата вечер
не стана добре изобщо

:12:00
Вие коя сте?
- Това е годеницата му.

:12:01
и предлагаш да си поделим
отговорността, за това?

:12:03
Годеница ли?
- Петър е сгоден?

:12:04
Не.
Можеш ли да намалиш малко темпото?

:12:06
Питър не е сгоден?
- Да, така мисля...

:12:08
Това беше просто недоразумение,
:12:08
Не, Вие не разбирате.
- Чакайте.

:12:10
Той щеше да ни каже, нали?
- Той трябваше да ни каже.

:12:12
също и онова нещо с Джо младши
- Моля?

:12:13
Бил е зает, но чак пък толкова, че
да каже на майка си, че ще се жени?

:12:16
Не викайте пред него.
- Аз не викам пред него.
Ако Джак беше тук...

:12:16
Това не е важно, сега.
:12:18
Какво нещо с Джо младши?
:12:20
Бабо?
- Тя добре ли е?

:12:21
Облягането.
- Облягането ли?

:12:22
Тя не е добре със сърцето.
Вече имаше три пристъпа.

:12:24
Да.
:12:25
Те не бяха пристъпи.
Бяха леки неразположения.

:12:26
Какво точно имаш предвид?
:12:29
Извинете ме, докторе.
Какво прави тя тук?

:12:30
Това, че ми даде онези цветя?
- И ти му се облегна.

:12:33
Аз съм му се облегнала ли.
- Да.

:12:34
Хей, приятел. Тя е спасила живот му.
- Ти си спасила живота му?

:12:36
Какво правиш, когато се облягаш?
:12:38
Когато се облягам ли?
- Това не беше обикновенна прегръдка.

:12:39
Да, но...
- Но, нали беше бутнат върху релсите?

:12:41
Прегръщането е много различно.
:12:42
В прегръщането участват само ръцете!
:12:42
Тя е скочила на релсите.
- Скочили сте на релсите?

:12:45
А в облягането участва и цялото тяло,
ето така.

:12:47
Докторе, посещение само
за членове на семейството.

:12:50
Тя ни е близка.
- Тя му е годеница, идиот такъв!

:12:50
Облягането означава, че желаеш някого и...
:12:54
Вижте, съжалявам. Вие не разбирате.
- Аз ужасно съжалявам. Ние не бяхме...

:12:54
и го приемаш.
:12:57
Облягането...
:12:57
Ние не сме го виждали отдавна,
така, че не знаехме.


Преглед.
следващата.