:21:01
¿Y qué hay de la otra?
:21:02
De la otra...
:21:03
historia.
:21:05
¿Darian?
Se terminó.
:21:07
¿Se terminó?
:21:08
Prácticamente.
:21:11
¿Se terminó?
¿Prácticamente?
:21:13
Ya te he lo dicho. Prácticamente.
Vamos, que se acabó.
:21:17
¿Cómo fue que no viniste
aquel fin de semana?
:21:20
Ya lo tenía todo planeado.
:21:22
Estuve ocupado, ya sabes.
:21:24
Tuve que quedarme por aquí.
:21:26
¿Qué harás esta primavera?
Iré a verte esta primavera.
:21:29
Hazme saber lo que haré
en primavera.
:21:36
Oye, Stinky Walmac ha abierto
otra vez el Johnson Inn.
:21:39
¿Quieres que vayamos
:21:42
- a tomar una cerveza?
- Sí, estupendo. Buena idea.
:22:02
- ¿Cómo va eso, Tommy?
- ¿Quién es ese?
:22:05
¡Hola, Stinky!
:22:06
¡Willie!
:22:08
Cuidado con lo de Stinky, tío.
Ahora soy propietario.
:22:12
Disculpa, Stinky.
Es un buen sitio.
:22:14
Sí. Tenemos barra, chimenea.
:22:17
Tenemos carta. APS.
:22:19
¿APS?
:22:20
Sí, APS. Aperitivos.
:22:24
Ahora que es propietario,
tiene un nuevo vocabulario.
:22:27
¡Willie!
:22:32
¿Qué pasa?
:22:33
¿A mí?
:22:33
¿Estás bien?
:22:36
Córrete.
:22:38
¿Por qué está así?
:22:40
Por esto.
:22:41
- ¿Qué es? Déjame ver.
- Es un diamante.
:22:48
¡Joder, un brillante marrón!
:22:50
Es color champán.
:22:51
El último grito.
:22:52
¿De qué coño hablas?
:22:54
- Es una novedad.
- Dos cervezas, Frank.
:22:56
Es un inculto. Es
lo último en diamantes.
:22:58
Color champán.
Bonita piedra, Paul.