Chain Reaction
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:22:02
Qu'est-ce que tu viens de faire ?
1:22:04
Je viens de dire au FBI
que j'étais prêt à me rendre.

1:22:07
Oh, et, euh... Je crois que votre
expérience a pris une certaine autonomie.

1:22:20
Vérifie les disjoncteurs.
1:22:22
Que chacun retourne à son poste !
1:22:30
Nom de nom, qu'est-ce qui se passe, Doyle ?
1:22:32
Ça a commencé il y a quelques minutes...
des centaines de pages

1:22:35
de dessins techniques,
d'instructions expérimentales, de budgets,

1:22:38
de fichiers de personnel, de procès-verbaux,
la plupart marqués top secret.

1:22:42
- D'où ça vient ?
- De C-Systems.

1:22:44
Comme s'ils avaient déversé le contenu
de leur gros ordinateur sur nos machines.

1:22:48
Et voilà un petit mot d'amour
qui t'est spécialement destiné.

1:22:50
Ça alors, Kasalivich.
1:22:52
Il se trouve dans un bunker à Leesburg
avec ses copains incendiaires

1:22:56
et il veut qu'on vienne l'arrêter.
1:22:57
- Réseau Radical des Bombes du Lac de
Genève ? - Ça m'a l'air de sacrées salades ?

1:23:01
Non, on dirait plutôt
que tu me dois 100 dollars.

1:23:03
Vérifie bien que le fax
ne se trouve pas à cours de papier.

1:23:06
- Hamada !
- Toujours pas en ligne.

1:23:08
- Pression ?
- 500 psi, en hausse.

1:23:11
Mais qu'est-ce qui se passe ?
1:23:14
On a perdu le contrôle du système, Lyman.
On ne peut pas l'arrêter.

1:23:22
Eteignez-le.
1:23:23
Il est autonome, on ne peut pas l'éteindre.
1:23:26
Al ! Combien de temps il reste avant qu'on
se trouve à cours de capacité de stockage ?

1:23:30
Je ne sais pas. Il accélère.
1:23:32
- 20 minutes avant que ça explose ?
- Peut-être moins.

1:23:34
- Il a raison ?
- Oui, j'en ai bien peur.

1:23:42
Bien joué, Eddie.
1:23:44
Très bien joué.
1:23:48
Mais tu ne le ferais pas sauter
si tu n'étais pas sûr de t'en sortir vivant.

1:23:52
Bien sûr que si.
1:23:55
Lyman, je crois qu'il est temps
qu'on fiche le camp.


aperçu.
suivant.