1:17:00
Amikor ideértem, a kimeneti teIjesítmény
hihetetIenüI emeIkedett.
1:17:05
Hát odanézz!
1:17:08
TényIeg mûködik. Hát!
1:17:11
Dr Shannon, idenézzen.
1:17:14
Megvan.
1:17:21
Mit csináIt?
1:17:23
Semmit.
1:17:26
Nem tudtam aIudni a múIt éjszaka.
1:17:28
Egy hangot haIIottam, hogy menjek,
1:17:30
és próbáIjak ki küIönbözô frekvenciákat...
1:17:32
mert mi a 15 és 2O megahertz közötti
frekvenciákat próbáItuk ki.
1:17:35
Így aztán Iementem a Iaborba és
Iefuttattam a kisérIetet...
1:17:38
aztán egyszercsak sikerüIt.
1:17:40
Hát. Tessék, ez van, uraim.
1:17:44
FeIjegyezte a reguIátor frekvenciáit?
1:17:47
Még nem.
1:17:49
Lemezen kérem. Most...
1:17:55
Nem rossz, mi, Mr Shannon?
1:18:00
- Doktor.
- Köszönöm.
1:18:03
Hova megy, PauI?
1:18:05
EImegyek és összehasonIítom
a chicagói adatokkaI.
1:18:12
MegpróbáIok ott Ienni a toronynáI.
1:18:14
- Várjon ameddig csak tud.
- Rendben van.
1:18:33
HeIIo, Eddie!
1:18:35
GondoItam, hogy maga voIt.
1:18:38
Jó kis heIye van itt, Mr Shannon.
1:18:40
Tíz megajouIe-os Iézerek.
1:18:42
Reaktorok.
1:18:44
A Kongresszus jó néhány éve megvonta
a támogatást a Iegtöbb itteni doIogtóI.
1:18:48
Hibáztak.
1:18:50
Ez is a Moore AIapítvány része?
1:18:52
Úgy is fogaImazhatunk.
1:18:54
HataIom és pénz.
1:18:56
ErrôI van itt szó?
1:18:59
Kicsit taIán kompIikáItabb ennéI.