Escape from L.A.
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:00
Може би това е
начинът да се спасим.

:52:04
Може би...всички са умрели.
:52:08
Може би.
:52:11
Куерво, едвам отървахме кожата.
:52:14
Всичко се срути върху главите ни.
:52:17
Къде е Плискен?
:52:19
Мъртъв е. История. Аз го направих.
:52:22
Аз го убих. Застрелях го.
:52:24
Нали така? Кажи му.
:52:28
Дай ми кутията.
:52:30
Разбира се. Спасих я, Куерво.
:52:33
Всичко е на мястото си.
:52:45
Снейк, ти ли си?
:52:47
Страхотен си.
:52:49
Намери ли Куерво?
:52:52
Чакай, Куерво.
Работата е свършена.

:52:54
Убих Плискен и спасих момичето.
:52:57
Къде е той тогава?
:52:58
Застрелях го.
:53:00
Строполи се.
:53:02
Трупът му е някъде тук.
:53:04
Значи знаеш точно къде е.
:53:07
Донеси ми главата му.
:53:12
- Къде е Царството на щастието?
- Анахайм - мястото на инвазията.

:53:15
Всички ще са там - без мен.
:53:17
Ще чакам тук, братко.
Чакам голямата вълна.

:53:21
- Заведи ме там.
- Какво?

:53:23
Не си ли добре, Снейк?
Нека ти помогна.

:53:26
Дръж се.
:53:27
- Кой те простреля?
- Няма значение.

:53:30
Прав си.
:53:31
Говори с Хърши. Мрази Куерво.
:53:33
Бяха гаджета, но се разделиха.
:53:36
- Коя?
- Хърши.

:53:38
Живее на лодка.
Мъкне се със "Сайгонските сенки".

:53:41
Много са опасни.
:53:44
Какво става?
:53:45
Това е цунами, Снейк. Цунами!
:53:47
Сърфът започва.
:53:50
Стегни се, защото няма
да успееш да се спасиш.

:53:54
Какво сърфиране те чака!
:53:57
Да тръгваме. Хайде.
:53:59
Страхотно, братко.

Преглед.
следващата.