Fargo
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
- U èemu je problem?
- Halo.

:12:03
- Bok, dušo.
- Bok, tata.

:12:05
- Je li Jerry tu?
- Da. Dragi? Evo ga.

:12:08
Dozvat æu ga. Dragi? To je tata.
:12:12
- Tata, nema jebenog naèina...
- Scotty.

:12:14
Pazi što govoriš.
:12:17
- Kako si?
- Što se dogaða?

:12:19
Ništa. Kako si?
:12:22
Stan je razmotrio tvoj prijedlog.
Kaže da je prilièno dobar.

:12:25
- Šališ se?
- Zainteresiran sam.

:12:28
Šališ se? Uskoro trebam gotovinu
za sklapanje posla.

:12:33
Doði u 2.30. Razgovarat æemo. Ako je
raèun toèan, Stan kaže da se isplati.

:12:38
Stan, znaš, Grossman.
:12:56
Shepe, kako si?
:12:58
Znaš, ona dva tipa u Fargu
s kojima si me spojio?

:13:01
- Povezao sam te s Grimsrudom.
- S njim je bio i kompa. On...

:13:05
- Za njega ne jamèim.
- To je OK.

:13:07
- Jamèim za Grimsruda. Tko je kompa?
- Neki Carl.

:13:11
Nikad èuo. Za njega ne jamèim.
:13:13
On je kompa tipa za kojega jamèiš,
stoga ne brinem.

:13:17
Moram s njim stupiti u vezu.
:13:19
Posla za koji sam ih trebao nema više.
Nešto se dogodilo.

:13:24
- Nazovi ga.
- I jesam, ali ga nisam dobio.

:13:28
Mislio sam da možda znaš neki drugi broj.
:13:33
Dobro, onda.
:13:55
Možeš li otvoriti taj jebeni prozor?
:13:59
Dokazano je da je pasivno pušenje
karcino... kancerogeno.


prev.
next.