Fargo
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
- De nem tudjuk elolvasni.
- Uh, jólvan.

:17:03
Akkor majd a titkárnõm
átküldi postán.

:17:04
Rendben, mert ha nem tudom
beazonosítani a számlákat és a kocsikat,

:17:08
kénytelen leszek visszahívni a pénzt.
:17:10
- Értem, mennyi pénzrõl is van szó?
- 320,000 dollárról.

:17:13
Egyeztetnem kell az összegeket
a megfelelõ jármûvekkel.

:17:16
Oh, ja igen, ja nincs probléma.
Azonnal átfaxolom.

:17:18
- Ne, ne faxolja.
- Mármint postán küldöm át.

:17:20
- Már indul is a szerelmeslevél.
- Rendben, kösz.

:17:23
Ugyan, ez a dolgom.
:17:31
- Újra itt vagyok Katie Carlson-el.
- Üdv.

:17:32
Nos, mielõtt tovább folytatnánk,
szeretnénk önöket emlékeztetni,

:17:36
arra, hogy idén márciusban
már másodszor jöhetnek

:17:38
velünk és az Ikervárosok Utazási Irodával,
:17:40
két hetes nílusi hajóútra.
:17:43
Fantasztikus élmény.
Gondolom már hallottak róla.

:17:46
Ezennel mindenkit meghívunk.
:17:48
Forró kaland vár ránk.
:17:50
Most pedig mindazoknak,
akik néznek minket,

:17:53
Katie megtanítja, hogyan készíthetjük el
:17:56
az ünnepi tojást, magunk, otthon.
:17:59
- Nos, Katie, be kell vallanom neked...
- Mit?

:18:01
Egy kicsit meglepõdtem, amikor
elõször megfogtam.

:18:03
- Ez egy üres tojás.
- Pontosan, Dale.

:18:06
- Ho-Hogy lehet üres? Eredetileg
tele volt, nem? - De.

:18:09
Ugyan. Na de mégis, hogyan?
:18:10
Gondolom nincs olyan tyúkod,
amelyik üres tojásokat tojik.

:18:15
Nem, nincs. Biztosíthatlak, hogy
egy elsõ osztályú tojóm van.

:18:34
- Valami.
- Mi van?

:18:36
Valami kell rá.

prev.
next.