:49:01
Do que está a falar?
Terminemos com este assunto aqui.
:49:04
- Foi derramado sangue, Jerry.
- O que quer dizer com isso?
:49:08
Três pessoas. Em Brainerd.
:49:10
- Meu Deus.
- Precisamos de mais dinheiro.
:49:13
O que está a dizer?
Em que foi que se meteram?
:49:16
- Precisamos de mais dinheiro...
- Isto não envolvia brutalidades.
:49:19
Nunca, mas nunca, me interrompa.
Cale-se de uma vez!
:49:22
Desculpe, mas eu...
:49:24
Não vou discutir o assunto consigo.
Queremos o dinheiro todo. os 80 mil!
:49:28
Por amor de Deus!
:49:29
Derramou-se sangue.
Incorremos em riscos, Jerry.
:49:32
Vou â cidade amanhã.
Tenha o dinheiro a postos.
:49:34
Tínhamos um acordo.
Um acordo é um acordo.
:49:37
Aisim? Pergunte aos desgraçados de
Brainerd se um acordo é um acordo.
:49:41
- Que quer dizer com isso?
- "Que quer dizer com isso?"
:49:43
Vemo-nos amanhã.
:49:48
- Sim?
- Jerome Lundegaard?
:49:50
Fala Reilly Diefenbach, da GMAC.
:49:53
Não recebia identificacão
dos veículos que me prometeu.
:49:58
- Já foi pelo correio.
- Pode ser que assim seja,
:50:00
mas devo informo-o de que se não me
der os números até amanhã â tarde,
:50:04
terei de remeter esta questão
para o nosso departamento legal.
:50:07
A minha paciência esgotou-se.
:50:10
Passe bem.