Fargo
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:02:02
ve hatýrladým,
biliyor musun?

1:02:04
Senden hep hoþlandým.
1:02:06
Senden hep hoþlandým, Mike.
1:02:08
Senden her zaman çok hoþlandým.
1:02:13
Mike, daha sonra tekrar
buluþalým mý, ne dersin?

1:02:17
Hayýr! Ben- Ben-
1:02:21
Üzgünüm.
1:02:22
Bu- bilirsin-
Bunu yapmamalýydým.

1:02:26
Bunu yapmamalýydým.
Bunu-

1:02:27
- Gerçeten çok iyi vakit geçirdiðimizi düþündüm.
- Sorun deðil, Mike.

1:02:31
Sen harika bir kadýndýn.
1:02:34
Ve sonra-
Ben çok yalnýz kaldým.

1:02:40
Tamam, Mike.
1:02:47
Þimdi buradaki tüm kadýnlara
adadýðým bir þarký geliyor.

1:02:52
Þöyle baþlýyor.
1:02:54
-Hadi bu gece birbirimizi bulalým-
1:02:58
-herþey yolunda olacak-
1:03:02
-tereddüt etme þimdi-
1:03:03
-Hadi bu gece birbirimizi bulalým-
1:03:05
Eee, bu civarlardan mýsýn?
1:03:10
Ýþ için geldim þehire.
1:03:12
Sadece girip çýkacaðým.
1:03:16
Sadece eski tür bir girip çýkma.
1:03:20
Ne iþ yaparsýn?
1:03:22
Ah, Ben-
1:03:26
Um, daha önce ünlü odasýna girdin mi...
1:03:29
baþka biriyle, uh, müþterilerle?
1:03:31
Zannetmiyorum.
Hoþtur.

1:03:33
Evet aslýnda sanatçýya baðlý biraz.
1:03:36
Bilirsin, Jose Feliciano,
hiç þikayet etmezsin.

1:03:39
Garson!
1:03:43
Saðýr mý bu?
1:03:45
Peki, uh-
1:03:47
Eskort olarak ne zamandýr çalýþýyorsun?
1:03:50
Bilmem. Birkaç aydýr.
1:03:53
Bu iþi ilginç buluyorsun deðil mi?
1:03:56
Neden bahsediyorsun?
1:03:59
Pekala, hadi.

Önceki.
sonraki.