:25:00
Og jeg ser ingen funksjonell fordel
av en praktfull munn.
:25:05
Nå går jeg,
og prøver noen å stoppe meg,-
:25:08
-blir det masse hårklipp,
og ikke av mitt.
:25:14
Få henne tilbake, jenter.
I live!
:25:22
Skynd dere.
:25:26
Raskt.
Denne veien.
:25:35
Så du ikke lyset utenfor?
:25:39
Ved desperasjon
undersøker man ikke fluktveien.
:25:42
Å, det er deg.
:25:46
Beklager at jeg ødela et trykk.
:25:48
Det er greit.
Hva handler desperasjonen om?
:25:52
De folkene.
:25:54
De bryr seg ikke om noens følelser.
:25:57
Drar i klærne mine
og klipper håret mitt.
:26:01
Er den jenta her inne?
:26:03
Ikke utlever meg.
:26:05
Kanskje du skulle gi dem
en sjanse...
:26:07
Det var ingen her da jeg kom inn.
:26:10
Ser du henne,
ikke gi slipp på henne.
:26:13
Greit.
:26:16
Jeg er redd alt er min feil. Jeg
tenkte du ville bli en god modell.
:26:22
Er dette din idé?
:26:23
Ja, det er meg du skal saksøke.
:26:25
Hvordan skulle jeg bli modell?
:26:28
Jeg har ingen illusjoner om utseendet
mitt. Ansiktet mitt er rart.
:26:32
Det var det Maggie sa.
:26:33
Jeg hater å innrømme det,
men hun har rett.
:26:35
Det du kaller rart,
kaller jeg interessant.
:26:41
Det er for latterlig
til å tenke på engang.
:26:44
-Jeg kan aldri bli det.
-La meg bedømme det.
:26:48
Jeg ville ikke tatt deg med til Paris
om jeg ikke trodde det ville gå.
:26:52
-Paris?
-Ja. Se på det sånn.
:26:55
Å være modell
er kanskje ikke så ille som du tror.
:26:58
Er det det, vil du være i Paris. Du
kan gå til professor ett eller annet.