Ghosts of Mississippi
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
Èujem li ja to policijska
kola?

:04:05
Ova nacija, pored svih njenih
nada i ciljeva, neæe biti

:04:09
potpuno slobodna, dok svi njeni
stanovnici ne budu slobodni.

:04:13
Po svetu propovedamo slobodu,
i to ozbiljno mislimo.

:04:17
Cenimo ovu slobodu u zemlji,
ali treba da kažemo svetu,

:04:21
a još važnije jedni drugima,
da je ovo zemlja slobodnih,

:04:26
osim crnaca, da ovde nema
drugorazrednih graðana,

:04:30
osim crnaca, da nemamo
klasni ni kastinski sistem,

:04:34
geta i superiornu rasu, osim
kada su u pitanju crnci.

:04:39
Došao je trenutak da ova
nacija ispuni svoje obeæanje.

:04:43
Dogaðaji u Birmingemu,
i drugim mestima,

:04:47
toliko su pojaèali povike za
jednakošæu, da nijedan grad,

:04:51
država, ili zakonodavno telo,
ne sme da ih ignoriše.

:04:54
Požar frustracije i pobune
gori u svakom gradu,

:04:57
na severu i na jugu.
Gde zakonska rešenja nisu

:05:01
u interesu svih graðana,
traže se druga, na ulicama!

:05:05
Zato smo suoèeni sa moralnom
krizom zemlje i stanovništva,

:05:10
i ne može se rešiti represivnim
policijskim merama.

:05:14
Vreme je za akciju
u Kongresu, državama,

:05:17
lokalnim zakonodavnim
telima, a iznad svega,

:05:21
u našem svakodnevnom životu.
Nastupiæe velika promena.

:05:27
Naš zadatak i obaveza je da
tu revolucionarnu promenu

:05:31
uèinimo mirnom
i konstruktivnom za sve.

:05:35
Oni koji ništa ne preduzimaju,
prizivaju sramotu i nasilje.

:05:40
Oni koji postupaju hrabro,
priznaju i pravo i realnost.

:05:47
Medgar! -Tata!
-Skloni malog!

:05:54
Medgare!

prev.
next.