1:47:02
Da. Stajao je ispred "elove"
pumpe, dok mu je radnik
1:47:06
sipao benzin u kola.
1:47:08
Moete li reæi u koliko sati
ste videli g. Bekvita?
1:47:11
Otprilike u 1.03 noæu.
1:47:14
ta mislite koliko ima km,
od Deksona do Grinvuda?
1:47:18
Sigurno 150km.
1:47:22
Kaete da ste optuenog
videli, manje od sat vremena,
1:47:26
posle ubistva, kako mirno
stoji pored svog auta,
1:47:29
150km daleko od mesta
zloèina? -Da.
1:47:34
To je sve.
1:47:40
G. Harli, kaete da ste te
noæi videli Bajrona Dileja
1:47:45
Bekvita u Grinvudu.
1:47:47
Mislim da ste ga nazvali
Dilej, zar ne? -Dilej Bekvit.
1:47:52
Zato ga zovete Dilej? Vi ste
drugovi, pa se zovete po imenu?
1:47:56
Ne. Uglavnom ga zovem
g. Bekvit.
1:48:01
"Ba smo videli Dilejeva kola.
Dilej i radnik su bili na pumpi".
1:48:06
Zar niste to izjavili meni
i mojim istraiteljima,
1:48:09
kad smo doli u Grinvud da vas
pitamo ta ste radili te noæi?
1:48:13
Dilej, va ortak.
-Moj prijatelj.
1:48:18
Otkad vam je prijatelj?
1:48:22
Od kraja drugog svetskog rata.
-Kad ste rekli da nemate
1:48:25
nikakav privatan odnos s njim,
to nije bilo sasvim taèno,
1:48:29
zar ne? Dugo ga poznajete
i dugo ste prijatelji, zar ne?
1:48:34
Taèno, mi smo prijatelji,
kao to se nadam
1:48:37
da smo vi i ja prijatelji.
1:48:40
Molim? -Rekoh, kao to se
nadam da smo vi i ja prijatelji.
1:48:45
Polaskan sam.
1:48:50
G. Harli, vratiæu se na
trenutak hapenja optuenog.
1:48:53
U Grinvudu je bilo mnogo
predstavnika zakona koji
1:48:56
su pokuali da prikupe
informacije, taèno?
1:48:59
FBI, policija Deksona,
seæate se toga? -Da.