Happy Gilmore
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:05:00
Èlovek, to je odlièno.
1:05:03
V tebi je duh hokejista
pa sem pomislil--zakaj se boriti?

1:05:08
Tudi jaz imam nekja zate.
1:05:11
Èe ne bi bilo tebe, se
ni od tega ne bi zgodilo...

1:05:14
...tako, sem ti zelel pokazati
mojo hvaleznost.

1:05:20
Izgleda lepo.
Kaj je?

1:05:22
Odpri.
1:05:24
Drek.
1:05:25
Oh, èlovek.
1:05:26
Se spomniš aligatorja,
ki ti je odgriznil roko?

1:05:29
Dobil sem njegovo glavo.
1:05:42
Prvo moj oèe in sedaj še Chubbs.
1:05:45
Komur se približam, umre.
Èe bi bil ti, bi bežal.

1:05:49
Ne moreš okriviti sebe za to.
1:05:52
Izgleda, da je tisti aligator
konèno zakljuèil z delom.

1:05:55
Pogrešal te bom, kolega.
1:06:05
Kako bom igral danes?
1:06:07
Samo spomni se,
kar te je nauèil.

1:06:09
Èestitam, morilec.
Ubil si legendo golfa.

1:06:13
Pojej se, McGavin.
1:06:14
Svojo igro turnirju prvakov
posveèam v spomin Chubbs-a.

1:06:19
Igram za Chubbs-a.
1:06:21
Prvi sem naznanil.
1:06:23
Ga zeliš premagati?
Premagaj ga na igrišèu.

1:06:26
Ja, tam zunaj bom premagal
tvojo rit.

1:06:29
Prav.
In Grizzly Adams je imel brado.

1:06:32
Grizzly Adams je imel brado.
1:06:36
Golfisti turnirja prvakov...
1:06:38
...so pripravljeni na zaèetek.
63 profesionalcev se...

1:06:42
...poteguje za naslov prvaka,
ampak po mnenju obiskovalcev sta samo dva.

1:06:47
Turnirjev kralj, Shooter McGavin...
1:06:49
...in Happy Gilmore,
pravkar iz prepovedi.

1:06:53
Ne boš verjel!
Skupaj bosta igrala v paru.

1:06:56
Nekaj lepih notranjih dekorativnih
sprememb imam za babièino hišo.


predogled.
naslednjo.