Independence Day
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:16:03
Oèi, uši. Hlasové struny žádné.
1:16:06
Pøedpokládáme,
že komunikují nìjak jinak.

1:16:10
Samozøejmì nemáte na mysli gestikulaci.
1:16:14
Je to urèité mimosmyslové vnímání.
Telepatie.

1:16:18
Aha...
1:16:21
Tedy organická forma života.
1:16:26
- Lze je zabít?
- Tìla mají stejnì køehká, jako my.

1:16:30
Ti dva zemøeli pøi srážce.
1:16:33
Tenhle o pár týdnù pozdìji.
1:16:35
Teï se už jen zbývá dostat na kloub
jejich technologii,

1:16:39
která je, bohužel, mnohem vyspìlejší.
1:16:43
Davide, vy jste...
1:16:44
nám zpøístupnil èást té technologie.
1:16:46
- Rozluštil jste ten kód.
- Ne, to ne. Jen jsem narazil na...

1:16:51
...ten signál. Nevím, zda mùžu pomoct.
1:16:54
Proè mu neukážete,
co jste dosud objevili?

1:16:58
Zjistìte, co je dosud nenapadlo.
1:17:01
Uvidíme, zda jste tak chytrý,
jak všichni doufáme.

1:17:15
Jaký kód?
1:17:36
Kapitán Steven Hiller,
americké námoønictvo.

1:17:39
Je mi líto, kapitáne.
Nemohu vás nechat projet bez povolení.

1:17:43
OK. Pojïte blíž.
1:17:45
Chcete vidìt moje povolení?
1:17:49
- Já vám to tady tøeba nechám.
- Puste ho!

1:17:54
Uhnìte, sakra!
1:17:58
Vidìls to?

náhled.
hledat.