1:50:04
odvrátíte se ode vech ostatních
1:50:06
a budete zde pro ni a pouze
pro ni a do smrti?
1:50:10
Ano.
1:50:23
Dobrý den.
1:50:29
Vypadají hodnì mladì.
1:50:31
Vak taky jsou.
1:50:35
Vypadají trochu nervóznì.
1:50:37
A se vechny posádky hlásí
v pøísluných obvodech.
1:50:41
- Pane majore, mohu si to pùjèit?
- Jistì.
1:50:46
Dobrý den...
1:50:50
dobrý den.
1:50:53
Za necelou hodinu
1:50:55
se zdejí letouny pøipojí k ostatním,
1:51:00
aby zahájily nejvìtí vzdunou bitvu
v dìjinách lidstva.
1:51:07
Ano, lidstva.
To slovo by pro nás dnes mìlo znít novì.
1:51:13
Doba malicherných rozdílù
je dnes minulostí.
1:51:18
Sjednocuje nás spoleèný zájem.
1:51:22
Zdá se osudové, e je dnes 4. èervence.
1:51:27
A vy budete znovu bojovat
za osvobození...
1:51:31
nikoli od tyranù,
útlaku èi pronásledování,
1:51:37
nýbr od záhuby.
1:51:40
Bojujeme za své právo na ivot.
1:51:43
Na existenci.
1:51:46
A pokud vyhrajeme,
1:51:49
nebude u 4. èervenec pouze
americkým státním svátkem,
1:51:54
ale i dnem, kdy svìt jednotnì prohlásil:
1:51:57
"Neodejdeme tie do noci!