Independence Day
prev.
play.
mark.
next.

:30:05
Hej! Šta se dogaða?
:30:08
Izvinite.
:30:09
Prolazim.
:30:11
Dolazak vanzemaljaca
:30:13
je prouzrokovao preko 10,000
saobraæajki

:30:15
za samo
nekoliko sekundi,

:30:16
ali ovo je samo poèetak...
:30:18
Hajde, ne možeš da ideš.
:30:20
Moraš ponovo da ih pozoveš.
:30:21
Neæu da se raspravljam
s tobom, Jasmin.

:30:24
Moram da se javim
u El Toro.

:30:26
Ali rekao si da si
na odsustvu za 4 juli.

:30:28
Da, pa
otkazali su ga!

:30:31
Slušaj, što se
tako ponašaš?

:30:34
Zašto?
:30:39
Eto zašto.
:30:50
Slušaj...
:30:51
ne mislim da su
:30:53
prošli 90 milijardi
svijetlosnih godina

:30:54
i došli ovdje
da zapoènu rat

:30:56
i postanu grubi.
:30:58
Slušaj, zašto se ne opustiš?
:31:01
Javiæu se u El Toro
:31:03
i pokušati da saznam
šta se dogaða.

:31:08
Šta radiš unutra, èovjeèe?
:31:10
Ništa.
Samo vozim.

:31:14
Vidi. Imam ove za tebe.
:31:16
Petarde.
:31:17
Sad, budi pažljiv.
:31:18
Stive, èekaj.
:31:19
Hoæu da ti kažem nešto.
:31:21
Šta je, Jasmin?
:31:26
Èuvaj se, èuješ li?
:31:31
Slušaj...
:31:33
zašto ne spakuješ
neke stvari,

:31:35
i ti i Dilan doðite
kod mene u bazu.

:31:39
I vidjeæeš da nemaš
:31:41
èega da se plašiš.
:31:42
Stvarno?
:31:45
Ne smeta ti?
:31:46
Pa, mislim...
:31:48
Moraæemo da kažemo
mojim drugim djevojkama

:31:51
da ne mogu da doðu, znaš,
:31:53
i moramo da odložimo
malo tulumarenje.

:31:55
Eto opet ti.
:31:56
Opet ti,
misliš da si sve to.

:31:58
Ali nisi tako
:31:59
šarmantan kao što
misliš, gospodine.


prev.
next.