Jerry Maguire
prev.
play.
mark.
next.

1:25:02
-Θα βρούμε λύση.
-Πώς και είσαι τόσο ήρεμος;

1:25:06
Τι θα πει
'' μην το πάρουμε σοβαρά'' ;

1:25:10
Μήπως σοβαρά
δεν το παίρνεις εσύ;

1:25:13
-Θα τηλεφωνήσω στον Σούγκαρ.
-Μάρση...

1:25:19
-Θέλεις να μ' αφήσεις;
-Τι ακριβώς αντιπροσωπεύεις;

1:25:23
-Θες να με αφήσεις;
-Τι αντιπροσωπεύεις;

1:25:26
Ακεραιότητα. Με τόση
φιλοχρηματία στον κόσμο...

1:25:31
...δεν ξέρω τι να πω στο γιο μου.
1:25:34
Αυτός όμως δεν φωνάζει,
''Δείξε μου τα λεφτά''.

1:25:37
Το ξέρατε ότι είναι ταπί
κι ότι δουλεύει τζάμπα;

1:25:43
Ταπί! Ταπί, ταπί, ταπί.
1:25:47
-Λυπάμαι, δεν ξέρω από προσβολές.
-΄Οχι, μια χαρά τα πήγες.

1:25:51
Σωστά.
1:25:54
Να σας δείξω κάτι.
1:26:00
-Ορίστε. Ροντ, διάβασε αυτό εδώ.
-΄Οχι, όχι, όχι.

1:26:05
Είναι σημαντικό, Τζέρρυ.
1:26:09
Το εκτιμώ, αλλά...
1:26:12
Να 'σαι περίφανος γι' αυτό.
1:26:16
Πες μου τι να κάνω,
ότι κι αν είναι, θα το κάνω.

1:26:22
Πες μου αν πρέπει να
αρκεστούμε μ' αυτό.

1:26:25
-Να αρκεστούμε;
-Μιλάω με τον μάνατζέρ μου.

1:26:28
Θα σου πω εγώ τι θα κάνεις. Δεν θα
δεχτείς αυτό το άχρηστο συμβόλαιο.

1:26:34
Διατήρισε το παρόν σου συμβόλαιο,
κι του χρόνου θα 'σαι ελεύθερος.

1:26:40
Οι δυο μας είμαστε, μωρό μου.
Εμείς καθορίζουμε την αξία μας.

1:26:45
Είσαι ένας δυνατός, περήφανος...
1:26:48
...και μεγαλοπρεπής μαύρος
άνθρωπος.

1:26:54
Μάρση...
1:26:56
...σκίζεις.

prev.
next.