:35:01
Жената, при която живее
е долу в линейката.
:35:06
Получи удар.
Каза, че вие ще се погрижите.
:35:11
Но аз съм му далечен баща.
Искам да кажа заварен баща.
:35:16
Това е ваш проблем.
Решавайте си го сам.
:35:19
Тя го праща тук,
докато е в болницата.
:35:23
[ Thunder Rumbling,
Rain Pattering ]
:35:29
[ Boy Sniffling ]
:35:33
[ Sighs Deeply, Exhales ]
:35:38
Влизай тогава.
[ Sniffles ]
:35:43
Не стой така.
Влизай.
:35:58
Г-н Броз, чухте ли?
:36:02
А, значи знаете?
:36:05
Тогава елате и го вземете
веднага.
:36:08
Това не беше включено
в сделката.
:36:10
[ Babies Crying ]
Не можем да обсъждаме този проблем по телефона.
:36:15
До утре.
:36:19
Не ви чувам.
:36:22
От една нощ нищо няма да ви стане.
[ Crying Continues ]
:36:24
Окъпете го
и го сложете да спи.
:36:28
Зарежи.
:36:35
[ Thunder Rumbling ]
:36:48
Имаш ли пантофи?
:36:53
Нещо да носиш в къщи?
:36:58
Чуден разговор
ще стане!